нет, я давно пишу в жанре максималистского александризма... http://antique-lit.niv.ru/antique-lit/bilety5/pervye-shagi-evropejskoj-poeticheskoj-knigi.htm
Еще у меня ассоциируется почему-то с un, deux, trois (1, 2, 3) по-французски. Смысловую нагрузку пока не вывел.
в словаре нашел только âtre - "очаг". ) Смысл un d'âtre будет вроде как "домосед"... Хотя за свой френч не поручусь.
Ондатр-нуво - направление модерна с сильными ориентальной и испанской составляющими, а не домосед. Азы надо знать, батенька.
еще одна романская версия - исп. (la) onda otra - "еще одна (другая) волна". Потом в результате элизии, пара лишних звуков для удобства и в рамках адаптации к русской морфологии по соотв. склонению отпали. ) —— добавлено: 21 дек 2013 в 21:59 —— Многие знания, лишние скорби!
Ну да, atr м.б. результат метатезы от art. Чтобы показать, что тот, который (чел искусств), выше условностей.
А я пока продолжу развивать франкофонную линию ) "4) именные конструкции с d'entre выражают предмет или лицо, выделяемые из среды других l'un d'entre ses amis — один из его друзей" un d'entre - т.е. "один из...". хм. эзотерично! читается öнда(н)тр, н в скобках - назальный призвук.
А по-моему Он-датор - это типа Санскритского Васу Датора - Дарителя Хороших Вещей. И вообще, этот Да - ПИЕ корень раздела/раздачи (о котором только что говорили в популярной лингвистике). По аналогии с Дэй-мон-ом, только суффикс другой - -тор - типа Ора-тор, Ав-тор. Надо решить только что такое Он? Может, типа, Он (а никто другой) и есть этот Датор (Даритель).
особенно умиляет. В смысле, "Война и мiр" вместо "Война и мир". А вот как эта букво ( i ) прежде называлось, как раз и не знаю. Ребус. Кроксворд.... (с)