Статус темы:
Закрыта.
  1. TopicStarter Overlay
    Мила

    Мила Автор

    Сообщения:
    14.980
    Симпатии:
    2.648
    [mod=Мила]Из "Заповедника Омелы"[/mod]

    "Среда, 20 апреля 1825г.
    ...Поэт, который хочет писать для театра, должен обладать знанием сцены, дабы учитывать средства, имеющиеся в его распоряжении, да и вообще знать, чем следует воспользоваться, а чем лучше пренебречь. Композитор, пишущий оперы, тоже должен иметь представление о поэзии и плохое отличать от хорошего, иначе он попусту расточит свое искусство.
    — Карл Мария фон Вебер,— сказал Гете,— не должен был писать музыку к «Еврианте», а должен был сразу понять, что это никудышный сюжет и ничего из него сделать нельзя. Собственно говоря, такое понимание — необходимая предпосылка композиторского искусства.
    Равно и живописец обязан различать, какие предметы подлежат изображению, а какие нет, потому что того требует его искусство.
    — Вообще же,— продолжал он,— величайшее искусство и заключается в том, чтобы себя изолировать и ограничивать".

    "Понедельник, 20 октября 1828г.
    ...Гости мало-помалу разошлись, мы с Гете, который стоял у печки, остались вдвоем. Я подошел к нему поближе и сказал:
    — Ваше превосходительство, вы сейчас говорили, что греки подходили к натуре во всеоружии собственного своего величия, это драгоценные слова, и мне думается, что мы еще не в состоянии достаточно глубоко в них проникнуть.
    — Да, мой милый,— отвечал Гете,— к этому все сводится. Надо чем-то быть, чтобы что-то сделать. Данте мы считаем великим, но за ним стоят целые века культуры. Дом Ротшильдов славен своими богатствами, но понадобился срок больший, нежели человеческая жизнь, для их накопления. Все это лежит много глубже, чем принято думать. Наши добрые художники, работающие под старонемецких мастеров, подходят к воспроизведению натуры по-человечески расслабленными, артистически беспомощными и полагают, что у них что-то получается. Они стоят ниже того, что изображают. А тот, кто хочет создать великое, должен сначала так создать себя самого, чтобы, подобно грекам, быть в состоянии низшую, реально существующую натуру поднять на высоту своего духа и сотворить то, что в природе, из-за внутренней слабости или внешнего препятствия, осталось всего-навсего намерением".

    "Воскресенье, 11 марта 1832г.
    — Если послушать людей, — сказал Гете, — то, право же, начинает казаться, будто бог давным-давно ушел на покой, человек целиком предоставлен самому себе и должен управляться без помощи бога, без его незримого, но вечного присутствия. В вопросах религии и нравственности вероятность вмешательства господня еще допускается, но никак не в искусстве и науке, — это, мол, дела земные, продукт чисто человеческих сил, и только.
    Но пусть кто-нибудь попытается с помощью человеческой воли и силы создать что-либо, подробное тем творениям, над которыми стоят имена Моцарта, Рафаэля или Шекспира. Я отлично знаю, что, кроме этих троих великих, во всех областях искусства действовало множество высокоодаренных людей, которые создали произведения, не менее великие. Но, не уступая им в величии, они, следовательно, превосходят заурядную человеческую натуру и так же боговдохновенны, как те трое.
    Да и повсюду что мы видим? И что все это должно значить? А то, что по истечении шести воображаемых дней творения бог отнюдь не ушел от дел, напротив, он неутомим, как в первый день. Сотворить из простейших элементов нашу пошлую планету и из года в год заставлять ее кружиться в солнечных лучах, — вряд ли бы это доставило ему радость, не задумай он на сей материальной основе устроить питомник для великого мира духа. Так этот дух и доныне действует в высоких натурах, дабы возвышать до себя натуры заурядные.

    Гете умолк. Я же сохранил в сердце его великие и добрые слова".
     
  2. TopicStarter Overlay
    Мила

    Мила Автор

    Сообщения:
    14.980
    Симпатии:
    2.648
    "Воскресенье, 2 мая 1824г.
    [Гёте:]...Требовать, чтобы люди с тобой гармонировали,— непростительная глупость. Я ее никогда не совершал. На человека я всегда смотрел как на самоуправное существо, которое я хотел узнать, изучить во всем его своеобразии, отнюдь при этом не рассчитывая на то, что он проникнется ко мне симпатией. Я научился общаться с любым человеком; только таким образом и можно приобрести знание многообразных людских характеров и к тому же известную жизненную сноровку. Как раз противоположные нам натуры заставляют нас собраться для общения с ними, а это затрагивает в нас самые разные стороны, развивает и совершенствует их, так что в результате мы с любым человеком находим точки соприкосновения".

    "Среда, 4 февраля 1829г.
    [Гёте:]...Христианская религия — великая сила. Измученному, идущему ко дну человечеству она неоднократно помогала воспрянуть, и ежели мы признаем за нею возможность столь мощного воздействия, значит, она стоит выше любой философии и в опоре последней отнюдь не нуждается. Точно так же и философ не нуждается в поддержке религии для доказательства известных положений, к примеру — учения о бессмертии души. Пусть человек верит в бессмертие, у него есть право на эту веру, она свойственна его природе, и религия его в ней поддерживает. Но если философ хочет почерпнуть доказательства бессмертия души из религиозных преданий, дело его худо. Для меня убежденность в вечной жизни вытекает из понятия деятельности. Поскольку я действую неустанно до самого своего конца, природа обязана предоставить мне иную форму существования, ежели нынешней дольше не удержать моего духа".

    "Воскресенье, 20 декабря 1829г.
    [Эккерман:]...Если все это будет воплощено на сцене, публика обомлеет от изумления и должна будет признаться себе, что ей недостает ума и фантазии для должного восприятия всех этих явлений.
    — Оставьте, я о публике и слышать не хочу, — сказал Гете. — Главное, что все это написано, а люди уж пусть этим распоряжаются как хотят и используют по мере своих способностей".
     
  3. TopicStarter Overlay
    Мила

    Мила Автор

    Сообщения:
    14.980
    Симпатии:
    2.648
    "...Ример подсел к нам. Разговор о сербских любовных стихах продолжался. Ример сразу понял, о чем речь, и заметил, <...> что эти мотивы, независимо от их существования в сербской поэзии, уже были использованы немцами. Он при этом прочитал несколько своих стихотворений, мне же, еще во время чтения, пришли на ум некоторые стихотворения Гете, что я и высказал.
    — Мир остается таким, каким был,— заметил Гете,— события повторяются, один народ живет, любит и чувствует, как другой: так почему бы одному поэту и не писать, как другому? Теми же остаются и жизненные положения: так почему бы им не оставаться теми же и в стихах?
    — Как раз эта однородность жизни и чувств,— вставил Ример,— и позволяет нам постигать поэзию других наций. В противном случае мы бы не понимали, о чем идет речь в стихах чужеземных поэтов.
    — Потому-то я всегда удивляюсь тем ученым,— вмешался я,— которые считают, что путь поэтического творчества пролегает не от жизни к поэзии, а от книги к книге. Вечно они твердят: это он почерпнул отсюда, а вот это—оттуда! Ежели у Шекспира они обнаруживают мотивы, уже встречавшиеся у древних, значит, он таковые позаимствовал из античной литературы! Так, например, мы иногда читаем у Шекспира славословия родителям, имеющим красивую дочь, и юноше, который введет ее хозяйкою в свой дом. А поскольку этот мотив встречается и у Гомера, то вывод готов — Шекспир поживился им у Гомера! Странно! Зачем тут далеко ходить, как будто мы не встречаем подобного на каждом шагу, не испытываем таких чувств и не говорим о них.
    — О да,— согласился Гете,— это просто смешно!
    — Плохо, что и лорд Байрон повел себя не умнее, он расчленил вашего «Фауста», уверяя, что вот это взято оттуда, а то отсюда.
    — Я, признаться,— сказал Гете,— даже и не читал большинства произведений, о которых говорит лорд Байрон, и уж тем более о них не думал, когда писал «Фауста». Но лорд Байрон велик лишь в своем поэтическом творчестве, а когда пускается в размышления — сущий ребенок. Он и себя-то не умеет отстоять против неразумных нападок своих соотечественников; ему следовало бы хорошенько отчитать их. Что я написал — то мое, вот что он должен был бы сказать им, а откуда я это взял, из жизни или из книги, никого не касается, важно — что я хорошо управился с материалом! Вальтер Скотт заимствовал одну сцену из моего «Эгмонта», на что имел полное право, а так как обошелся он с ней очень умно, то заслуживает только похвалы. В одном из своих романов он почти что повторил характер моей Миньоны; но было ли это сделано так уж умно—осталось под вопросом! «Преображенный урод» лорда Байрона—продолженный Мефистофель, и это хорошо! Пожелай он для оригинальности дальше отойти от уже существовавшего образа, вышло бы хуже. Мой Мефистофель поет песню, взятую мною из Шекспира, ну и что за беда? Зачем мне было ломать себе голову, выдумывая новую, если Шекспирова оказалась как нельзя более подходящей и говорилось в ней именно то, что мне было нужно. Если в экспозиции моего «Фауста» есть кое-что общее с книгой Нова, то это опять-таки не беда, и меня за это надо скорее похвалить, чем порицать".

    Добавлено спустя 18 минут 7 секунд:

    Вот, кстати, о происхождении Гётевского "Фауста":

    "...доказано, что что с сюжетом и образом "Фауста" познакомился на представлении кукольников. «Мы можем считать установленным, - пишет известный историк В.Кройценах, - что первое решающее впечатление от легенды о Фаусте произвёл на Гёте спектакль марионеток». Нет нужды останавливаться на оценке этого народного варианта. Стоит, быть может, вспомнить лишь слова О.Ваде, выдающегося исследователя «Фауста», который утверждает: «Не будет преувеличением сказать, что последний акт нашей народной драмы «Фауст» принадлежит к числу величайших замыслов гения всего человечества, а не только одной Германии».
    Но даже после того, как к «Фаусту» прикоснулся Гёте, народная пьеса не утратила своего значения... Гений Гёте словно бы осветил её новым светом".

    Н.И.Смирнова, «Искусство играющих кукол»

    Добавлено спустя 28 минут 55 секунд:

    И как иллюстрация к этой теме, затронутой в последнем посте, - прав художника на плоды своего труда - ещё несколько цитат о нашем "Солнце" (и о не нашем "Солнце"). Думаю, тут вообще никаких открытий ни для кого не будет.

    Анна Ахматова:

    "Мне удалось найти источник «Сказки о Золотом петушке». Это - «Легенда об арабском звездочёте» Вашингтона Ирвинга из книги «Альгамбра»...
    ...Ещё при жизни Пушкина критика отмечала воздействие Вашингтона Ирвинга на автора «Повестей Белкина» (Н.Полевой в «Московском телеграфе» и анонимный рецензент в «Литературных прибавлениях к "Русскому инвалиду"» в 1831 году)".

    "Последняя сказка Пушкина"

    "Известно, что романтический герой Бенжамена Констана «Адольф» был одним из прототипов Онегина...
    ...В «Заметке» о предстоящем выходе перевода «Адольфа», сделанного Вяземским, Пушкин... сопоставляет имя Б.Констана с именем Байрона: «Бенж.Констан первый вывел на сцену сей характер, впоследствии обнародованный гением лорда Байрона». Эту мысль Пушкина повторил и Вяземский: «Характер Адольфа верный отпечаток времени своего. Он прототип Чайльд Гарольда и многочисленных его потомков». Сопоставление Адольфа с характерами героев Байрона имело для Пушкина очень важный принципиальный смысл".

    "«Адольф» Бенжамена Констана в творчестве Пушкина"

    "Герой «Каменного гостя» так же бранится со своим слугой, как и Дон Жуаны Моцарта и Мольера..."
    "«Каменный гость» Пушкина"

    Хватит, пожалуй.
     
  4. filus

    filus Guest

    Омела, спасибо за великолепную подборку. Пиршество ума! А что касается перекличек и заимствований, то ведь они все конгениальны и в этом их прелесть. Океан мировой культуры избавляет нас от повседневной суетности и мелочности.

    С уважением, Евгений А.
     
  5. TopicStarter Overlay
    Мила

    Мила Автор

    Сообщения:
    14.980
    Симпатии:
    2.648
    Да, filus, в том-то и дело, что мы, художники, не можем изобрести чего-либо качественно нового. Наша миссия - суметь повернуть и показать камешки, которые выбрасывает к нашим ногам океан образов, так, чтобы они заиграли как-то иначе, чем прежде.
    А можно сказать и так - самые талантливые из нас те, кто способен летать дальше в мир образов и приносить оттуда больше.

    Я имею свою коллекцию таких трофеев из того мира, которые видела много позже в плодах чужого творчества, и готова была бы поклясться (и время свидетельствует за меня), если бы клялась, что сделала это первая. Что сказать? Значит, мы долетали с тем творцом до одних и тех же мест, но каждый в своё время, и приносили оттуда свою добычу.
    Вот откуда - "летучие" образы и сюжеты (это помимо того, о чём писали Смирнова и Ахматова).

    Добавлено спустя 17 минут 33 секунды:

    Или по наивности и неведению считаю, что сделала это первая. Мы о своих полётах не отчитываемся.

    Художник - проводник в мир образов, и этим он почти сродни медиумам и сновидящим. Однако сферы остаются разными - перехлёстывающимися, но не смешивающимися.
     
  6. TopicStarter Overlay
    Мила

    Мила Автор

    Сообщения:
    14.980
    Симпатии:
    2.648
    "Четверг, 12 мая 1825г.
    Мы вечно слышим разговоры об оригинальности, но что это, собственно, такое? Мир начинает воздействовать на нас, как только мы родились, и это воздействие продолжается до нашего конца. Так что же мы можем назвать своим собственным, кроме силы, энергии, воли? Начни я перечислять, чем я обязан великим предшественникам и современникам, то от меня, право, мало что останется.
    <...>
    Публика вот уже двадцать лет спорит, кто выше: Шиллер или я; а ведь надо бы им радоваться, что есть у них два парня, о которых стоит спорить".

    "Пятница, 17 февраля 1832г.
    По сути дела, мы все существа коллективные, что бы мы там ни думали, что бы о себе ни воображали. Да и правда, много ли мы собой представляем в одиночку и что есть в нас такого, что мы могли бы считать полной своей собственностью? Все мы должны прилежно учиться у тех, кто жил до нас, равно как и у тех, что живут вместе с нами. Даже величайший гений немногого добьется, полагаясь лишь на себя самого. Но этого иногда не понимают даже очень умные люди и, гонясь за оригинальностью, полжизни ощупью пробираются в темноте. Я знавал художников, которые похвалялись тем, что не шли по стопам какого-либо мастера и всем решительно обязаны лишь собственному гению. Дурачье! Да разве такое возможно? Разве окружающий мир на каждом шагу не навязывает себя человеку, не формирует его вопреки его глупости? Я, например, убежден, что если такой самоуверенный художник хотя бы пройдет вдоль стен этой комнаты, пусть мельком, взглянет на рисунки больших мастеров, здесь развешанные, то, не будучи бездарью, он выйдет отсюда уже преображенным.

    Да что говорить, — чего бы мы стоили, не будь у нас силы и охоты использовать силы внешнего мира и поставить их на службу нашим высоким целям. Конечно, я говорю здесь о себе и о своих чувствах. За долгую жизнь я, правда, кое-что создал и завершил, чем можно было бы похвалиться. Но, говоря по чести, что тут было, собственно, моим, кроме желания и способности видеть и слышать, избирать и различать, вдыхая жизнь в услышанное и увиденное и с известной сноровкой все это воссоздавая... Своими произведениями я обязан никак не собственной мудрости, но тысячам предметов, тысячам людей, которые ссужали меня материалом. Были среди них дураки и мудрецы, умы светлые и ограниченные, дети, и юноши, и зрелые мужчины. Все они рассказывали, что у них на сердце, что они думают, как живут и трудятся, какой опыт приобрели; мне же оставалось только взяться за дело и пожать то, что другие для меня посеяли.

    Собственно говоря, никакой роли не играет, выжал ли человек что-либо из себя или приобрел от других и непосредственно ли он воздействует на людей или посредством других. Главное — иметь волю, профессиональную сноровку и довольно настойчивости для выполнения задуманного".

    "Воскресенье, 2 мая 1824г.
    мы обогнули небольшой лесок неподалеку от Тифурта, повернули обратно к Веймару и поехали навстречу заходящему солнцу. Гете весь ушел в размышления, затем прочитал строку из древнего поэта:

    И при закате своем это все то же светило*.

    — Когда человеку семьдесят пять,— вдруг весело и жизнерадостно продолжил он,— он не может временами не думать о смерти. Меня эта мысль оставляет вполне спокойным, ибо я убежден, что дух наш неистребим; он продолжает творить от вечности к вечности. Он сходствует с солнцем, которое заходит лишь для нашего земного взора, на самом же деле никогда не заходит, непрерывно продолжая светить.
    ______
    * ...И при закате своем это все то же светило. — Строка принадлежит греческому поэту-эпику Нонну из Панополя".
     
  7. TopicStarter Overlay
    Мила

    Мила Автор

    Сообщения:
    14.980
    Симпатии:
    2.648
    «[Гёте:]…неподобающим образом употребляют французы выражение «композиция», говоря о созданиях природы. Можно, конечно, собрать машину из отдельно изготовленных частей, и тут слово «композиция» будет вполне уместно, но, конечно же, не в применении к органически формирующимся и проникнутым общей душою частям единого природного целого.
    — Мне иной раз кажется, — сказал я, — что слово «композиция» звучит уничижительно даже тогда, когда речь идет о подлинных произведениях пластического искусства или поэзии.
    — Это и вправду гнусное слово, — ответил Гете, — им мы обязаны французам, и надо приложить все усилия, чтобы поскорей от него избавиться. Ну разве же можно сказать, что Моцарт «скомпоновал» своего «Дон-Жуана». Композиция! Словно это пирожное или печенье, замешанное из яиц, муки и сахара. В духовном творении детали и целое слиты воедино, пронизаны дыханьем единой жизни, и тот, кто его создавал, никаких опытов не проделывал, ничего произвольно не раздроблял и не склеивал, но, покорный демонической власти своего гения, все делал согласно его велениям».
    Эккерман

    ***

    «Природа не всякому дается. С большинством она обходится как лукавая девчонка, — привлекает нас всеми своими прелестями, но в минуту, когда мы хотим заключить ее в объятия и овладеть ею, ускользает из наших рук».
    Гёте

    ***

    «…все мы мало-помалу от христианства слова и вероучения перейдем к христианству убеждений и поступков».
    Гёте
     
  8. TopicStarter Overlay
    Мила

    Мила Автор

    Сообщения:
    14.980
    Симпатии:
    2.648
    "Единственное поучение, которое я вынес из Эккермана, прежде чем отложить его на неопределенное время, были слова Гете о форсированных (по-русски говоря, принужденных) талантах.
    "Современные трагики отнюдь не глупы и не лишены известных поэтических способностей, но они обойдены даром легкого, живого изображения и стремятся к тому, что превосходит их силы, почему я бы и назвал их форсированными талантами".
    Мне это напомнило о двух вещах. Первая - как на моем родном филфаке Тульского пединститута в распоряжении студенческого театра был старый, рубежа XIX-XX вв., немецкий сборничек избранных фрагментов Эккермана, принадлежавший руководительнице этого коллектива, и в силу его малого формата и благонамеренного вида он долгие годы служил театру в качестве молитвенника. Когда надо было вывести женщину прежних веков в религиозной экзальтации, она выходила с распущенными волосами и с надрывом молилась по Эккерману. Это, конечно, не так сильно, как президентская присяга на "Незнайке", зато чистая правда.
    Вторая - то, что этот тезис Гете, конечно, может быть отнесен к писателям вообще, и тут интересно вспомнить о принципе Питера ("В иерархической системе каждый индивидуум имеет тенденцию подняться до уровня своей некомпетентности"). Ведь совокупность отечественных писателей, в общем, горизонтальная структура (если вообще структура, а не агрегат), и тем не менее перед нашими глазами - карьеры многих, которые быстро и уверенно нашли не свое дело и занимаются им с большим или меньшим прилежанием. Это почему так происходит? Следует ли приписывать действию иерархии то, что целиком принадлежит способностям каждого?"

    Роман Шмараков

    А что способности? Это - как руки и ноги. Кто-то марширует в строю, кто-то показывает ловкие изумительные фокусы, кто-то вообще сидит в уголке со скрещёнными руками. А иерархия - это по определению деятельная сила, неутомимо работающая в одном направлении машина, которая крутит и крутит свои шестерни, делит и сцепляет, размалывает и свинчивает...
    Что изменилось бы, кстати, если бы был найден ответ на вопрос о том, почему "форсированные таланты" могут преуспевать, преодолев "уровень своей некомпетентности"?
     
Статус темы:
Закрыта.

Поделиться этой страницей