"Рэнга, или рэнку представляет собою цепь танка, составленную особым путем: первые три строчки первой танка, т. е. хокку, пишутся одним автором, конец (агэку) приписывается другим. Третий автор пишет хокку, которая могла бы послужить вторым началом к уже имеющемуся агэку, четвертый (или опять первый) приписывает к этой второй хокку новый конец и так далее. Вся цепь держится на чисто механическом сцеплении смежных строф". Н.И.Фельдман Как я понимаю, существует этикет в сложении рэнга - кроме того, что каждый участник старается добавить в стихотворение новый смысл, он пишет так, чтобы следующий за ним поэт имел возможность принять его посыл без лишних трудностей. Таким образом, участник обогащает смысл сказанного перед ним, одновременно пишет свои три или две строчки как самостоятельное, цельное стихотворение и в то же время оставляет свободное пространство для обогащения смысла следующим участником. Я не ошибаюсь?
Не обязательно. Он может ставить следующему поэту задачи разной степени сложности. Но конечно, не делать его задачу невозможной.
Юная радость - вперёд! Нету смысла стесняться. Старость и юность в листах меняют друг друга. В вечности корни.
Рауха-сан, видимо решил усовершенствовать рэнга, но видимо тогда придётся назвать её как-то по-иному и соответственно открыть новую ветку.
Поставлю палатку здесь, Авось, распогодится.) Максим, ты где? подключайся, а то мне все время 77 достается)
И знаешь, что в этом случае делал Басё? ...Тосэй На обратном пути останавливаемся в доме Дзидзюна: Здесь вейте гнездо, В этом доме, где сушат солому, Друзья-воробьи! Хозяин Дышит осень таким покоем За оградой из криптомерий. Гость* Вверх по реке Тянут лодку... возьмите и нас На встречу с луной Сора Последний пятый день серединного осеннего месяца года Зайца эры Дзеке... __________ * Гость — имеется в виду сам Басе, сочинивший дополнительную строфу-вакику к начальной строфе, предложенной Дзидзюном. Из путевых заметок Басё. Тосэй - это одно из имён Басё.