Непреодолимая сила фламенко

Тема в разделе "Танец", создана пользователем plot, 7 апр 2015.

  1. TopicStarter Overlay
    plot

    plot Техадмин

    Сообщения:
    18.438
    Симпатии:
    1.883
    Лена Эрнандес...
    CjDwe8Az5fE.jpg
    Вот что рассказывает Мария Арбатова: Когда произошел захват заложников на «Норд-Осте», моя подруга Лена Эрнандес, испанка, в этом ДК снимала помещение и учила девочек фламенко. Во время занятия раздался грохот. Лена выглянула и увидела в коридоре окровавленное тело звукооператора.

    К ней подошел человек в пятнистой одежде, в маске с автоматом и говорит: «Давай, веди своих в зал! Там все сидят, и вы будете сидеть». Лена, приняв его за омоновца, не понимает, почему она должна куда-то идти, но, видя много крови, решает, что надо бежать. Она, в испанских туфельках с подковками, поворачивается, бьет его каблуком в лицо (она в свое время преподавала карате). Мнимый омоновец летит в одну сторону, автомат — в другую. Он пытается подняться, дотянуться до оружия.

    Лена бьет его еще раз, после чего выводит 50 своих учениц в танцевальных костюмах по пожарной лестнице. Вот модель поведения человека, который, даже не поняв всего происходящего, действует спокойно и уверенно. Рядом с залом фламенко занимались группы ирландских танцев, стэпа и бальных танцев, преподаватели которых, мужчины, безропотно спустились с учениками в зал, где находились заложники. Хочу заметить, что никто, кроме «Аргументов и фактов", об этом не написал. А это 50 спасенных человек!

    Отсюда
     
    Владимир К и La Mecha нравится это.
  2. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Да, историю эту знаю. Лена - самая первая испанка, которая начала преподавать в России, задолго до того, как к нам потянулись другие прекрасные танцоры.
    Вот это самообладание! - завидую белой завистью.
    Можно было бы и в ветке "Латинский квартал" этот пост опубликовать.
    А фламенко - да, это сила непреодолимая, полностью согласна.
     
  3. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Пост из ФБ от моего любимого преподавателя Кати Опарышевой!
    О фламенко и русском фламенко.

    О вечной Любви моей и много кого еще!
    "
    Друзья, последние три недели прошли для меня незабываемо благодаря работе и людям, которые помогли осуществить давнее и большое желание мое - увидеть больше, чем столицу и поделиться знаниями не только с ее жителями:) Хочу вкратце поделиться.

    Екатеринбург 16 - 25 апреля.
    Снег, дождь,град, ветер, солнце, перепад температур градусов по 20) Все как всегда:) Екатеринбург это город контрастов, никакой не Стамбул:) Смайлик «smile» Баня первый раз за 2 года, и какая баня:) Преступление против организма - докторская колбаса, но как же вкусно!, как в детстве:)
    Занятия - спасибо тем, кто не сдался до конца. Извините те, кого напугала:) (ну, если такие есть, я не знаю:) Вообще 10 дней подряд по 3 и более часа это нелегко для любого, даже очень подготовленного организма, так что это в любом случае достижение.
    Хочется особое спасибо сказать музыкантам - здорово видеть рост и качественные изменения:) Смайлик «smile»
    Мощному мотору Баррио в Екатеринбурге - Венере Гариповой - Олеее!! и так держать:) И спасибо за все, этот тур состоялся во многом благодаря тебе, мой боевой друг!

    Уфа 26-28 апреля
    Не знаю почему, но именно здесь меня наконец накрыло ощущение, в какой огромной стране я родилась. И насколько она разная. Вообще чувство это абсолютно ошеломляющее, и я желаю всем его испытать.
    Дорогие товарищи Уфимцы:) Вот иногда про россиян испанцы говорят, что мы холодные, что, мол, нам тяжко эмоции и чувства в танце выражать. Враки! Видела у вас у многих. Свое, личное, это надо беречь, потому что хореография это все понятно, но ваши лица на сигирии - это было удивительно и сильно. Так что спасибо за смелость и открытость:)
    Ваш мед, кстати , перевесил все возможные лимиты авиаперевозчиков и половину одежды я оставила в Екатеринбурге, но вот мед оставить не могла ну никак:) Даже гречку пришлось выгрузить прям в аэропорту:)
    Спасибо вам за прекрасный опыт и такой теплый прием:)

    Оренбург 29 апреля - 1 мая
    Увидела реку Урал, делящую наш континент на Европу и Азию:) И в этой реке 30 апреля уже купались какие-то оренбургские смельчаки.
    Этот город вообще оказался в некотором роде ''кармой''Смайлик «smile» В нем родилась Лена Таскаева - моя компаньера по московскому Баррио. И жила больше 30 лет назад она в том же доме, где в это приезд поселилась и я!. Представляете!? Из всех домов Оренбурга именно в том же!! Таких случайностей не бывает. Лена, ты слышишь меня?;) Улица Чкалова - наш форпост!!!
    Юля и Дима, спасибо за приглашение на ваш спектакль! Я думаю, это здорово, то, что вы делаете! Быть артистом нелегко, а актером наверное и подавно, посему желаю сил и здоровья и дальше вдохновлять зрителей:)
    Первый раз в жизни вручала дипломы об участии в мастер-классе, а также получила благодарность в рамочке за стеклом:) Спасибо за ваш позитив!

    Тольятти 2 и 3 мая
    Завершающим аккордом было Фанданго в Тольятти.
    И потрясающий вид на Куйбышевское водохранилище из окна.
    Но что более всего тронуло - так это удивительная пунктуальность участников мастера. Несмотря на ранний час занятий - в 9 утра в выходной! - опоздавших-то и не было:) За что всем спасибо! Согрели душу:) Настрадавшиеся от андалузской непунктуальности меня поймут. Спасибо жителям Тольятти и Самары за такую мотивированность и за выносливость:)

    Из впечатлений в целом - мне хотелось бы немного разрушить стереотип о том, что мало кому нужно фламенко пуро в России за пределами двух столиц. Это сегодня неверное представление.

    Во всех четырех городах, даже для личных постановок меня просили о традиции. Не о солеа на 20 минут, конечно, но интерес был направлен именно на понимание того, что происходит в данном пало - и музыкально, и структурно, и эмоционально, конечно. Мы разбирали летры, смотрели, как лучше их танцевать, разбирали структуру всего танца. И не потому, что мне так хотелось, а потому, что меня об этом попросили.
    Мне этот процесс видится очень важным, ибо в моем представлении он движется в сторону привлечения живой музыки в будущем:)

    Дорогие организаторы этой поездки: Венера Гарипова, Юля Гладкова, Алла Маликова, Инна Рукосуева - от меня вам низкий поклон и благодарность. Спасибо за возможность пообщаться и поделиться. За шанс увидеть страну не только в новостях в сети или по телевизору. За возможность прямого общения с людьми и с вами, разделяющими мою страсть. Это для меня незабываемый опыт и на самом деле большая ответственность.

    PS.: Через все путешествие прошел со мной мой китайский чемодан весом 25 кг, который в России мне не пришлось поднимать ни разу (!!!) за три недели - всегда - и на вокзалах, и в аэропортах рядом оказывались мужчины, предлагавшие помощь. И посему - Слава нашим мужчинам! Спасибо вам за то, что бережете нас:) Ну и будем надеяться, что испанские мужчины берегут своих женщин, ибо на меня с моим чумоданом им было глубоко начхать:) (таксисты не в счет, ибо там подъем за деньги:)

    Ссылки на фотоотчеты о курсах:
    https://www.facebook.com/katerina.oparysheva/media_set… - Екатеринбург
    https://www.facebook.com/katerina.oparysheva/media_set… - Уфа
    https://www.facebook.com/katerina.oparysheva/media_set… - Тольятти
    https://www.facebook.com/katerina.oparysheva/media_set… - Оренбург
    [​IMG]
    Наша Катя.

    [​IMG]
    [​IMG]
    Бата.
    Эх, а я даже не могу сейчас заниматься.
    (((((((((((((((((((((
     
    plot нравится это.
  4. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Вот так, как сказала одна моя приятельница, "от Гранады до Чукотки" - Фламенко продолжает покорять Россию!!!

    [​IMG]

    Здесь http://flamenki.ru/index.php/rubriki/sobesednik-mesyatsa?id=108
    Катерина Опарышева:

    «Говорят, что иностранцу во фламенко путь закрыт. Но я считаю, что закрыт он тому, у кого в сознании есть этот барьер»

    Многие руководители школ фламенко рано или поздно начинают задумываться о том, что без «подпитки» творческого потенциала на родине этого искусства все, что делаешь – как будто оказывается профанацией. Такие мысли у многих – прямой путь к творческой депрессии. Люди пытаются искать выход. Таким выходом становится отпуск раз в году, который тратится на интенсив в Испании. Некоторые – собирают чемоданы надолго и годами живут на две страны. Но выход ли это?
    Сегодня у нас в гостях руководитель московской школы «Barrio Flamenco» Катерина Опарышева, которая считает, что Испания – вовсе не панацея от творческого тупика, не «волшебная таблетка» для работы над собой. Это просто – смена географии и не более того. Воздух Испании сам по себе не принесет результата.

    - В каком порядке должны расположиться звезды, чтобы руководитель одной из сильнейших школ фламенко в стране решила, что ей нужен новый качественный рост и, бросив все, изменила свою жизнь, уехав на родину фламенко?

    - В моем представлении все не так драматично и романтично, как может показаться со стороны. Желание было давно, оно нарастало и, как это обычно и бывает, обстоятельства сложились так, что не поехать было просто невозможно. Никто ничего не бросал, жизнь не менял, судьбоносным это решение в моем представлении тоже не является . Мы с мужем по-прежнему занимаемся тем, что нам интересно, просто произошла смена социальной роли и географическое положение происходящего. Мы теперь большую часть учебного года - ученики, а не педагоги. Для меня именно в этом и была цель.

    - Что дает российским танцорам фламенко жизнь в Испании? Насколько они там востребованы? Нужны ли они там вообще?

    - Дает то, что конкретно данный танцор ищет. Кто-то приехал танцевать или петь, потом втянулся в местную жизнь, очаровался социумом, устроился на обычную работу и бросил фламенко - такое тоже бывает. По доброй ли воле или по обстоятельствам, но это факт, и закрывать на него глаза нельзя. А кто-то «грызет гранит». Еще кто-то просто наслаждается моментом «здесь и сейчас». Что ищешь - то и получишь.
    Я не вижу здесь большой разницы в отношении именно к российским танцорам. Многие иностранцы рассказывают о фактах ксенофобии. Я, тьфу- тьфу, пока не встречалась. Вопреки бытующему мнению, что иностранцу во фламенко путь закрыт, я честно считаю, что закрыт он тому, у кого в сознании есть этот барьер. Недавно вКонтакте встретилась ссылка на короткометражку «Bailaoras» о фламенках не испанского происхождения. Там человек пять-шесть, каждая со своей судьбой в севильской среде. Все говорят, что тяжело. Простите, а что, испанкам легко что ли? Они другую таблу делают каждый день? Или, может, не стояли пятнадцать лет у станка? Мышцы у них по-другому болят? У них, обладательниц испанского паспорта, на который все пеняют, трудности другого рода. У них вообще в традиционных семьях заниматься танцами считается глупостью. Шутка ли это - пойти против воли родителей? Денежные проблемы тоже никто для них не отменял. Путешествующим иностранцам, многим из которых, кстати, очень помогают родители в финансовом смысле, трудности такого рода и не снились!
    Просто у многих иностранцев сидит в голове программа - что они чужеродный элемент и какая-то часть возможностей всегда останется для них недосягаемой. Отсюда - ослабление мотивации в работе над собой. Поэтому востребованность и нужность зависит только от самого танцора. Здесь есть возможности для профессионального роста, можно выступать, можно просто обучаться, можно запускать свои проекты. Среди иностранцев сейчас есть примеры людей, которые являются частью очень серьезных трупп. Человек, который хочет шагнуть в профессиональную среду, найдет себе путь. Через пробы и ошибки, также как и местные.

    - Насколько силен оказывается диссонанс между жизнью и развитием там и здесь? Вам хочется вернуться домой, в Россию?

    "Я бы сказала, что невозможно быть одинаково хорошим танцором и преподавателем. По крайней мере, одновременно эти две ипостаси сосуществовать в течение долгого времени не могут. Потому что ты либо вкладываешь больше в свой творческий путь, либо в учеников. Я говорю именно о выкладке на 100%, а не о половинчатом результате по 50% и 50%. В основном все либо чередуют интенсивную творческую жизнь - репетиции, тренировки, гастроли - с мастер-классами продолжительностью от недели до трех месяцев. Либо - живут только школой"

    - Для меня разница ощутима в основном в силу того, что здесь жизнь намного проще в том, что касается быта. Все - в шаговой доступности. Не нужно тратить часы в пробках или в метро. Идет мощная экономия сил и времени, которые мы вкладываем в обучение, репетиции, походы в таблао. Вся жизнь организуется именно под и вокруг фламенко. Каждый день расписан под занятия, по сути это не жизнь, а «день сурка», в котором ты проходишь разные стадии - расхода энергии и накопления ее для следующего мощного расхода. Чем-то это напоминает распорядок спортсмена . Но ради этого мы сейчас и находимся здесь. Однако хочу сказать, что в смысле работы над техникой, или создания и отработки хореографии - все это можно организовать и дома в России, и я знаю людей, которые делают успешно все то же самое там.
    Еще одним отличительным преимуществом является все-таки доступ к информации о взаимодействии байле, канте и гитары. Обожаю классы по канте для танцоров. В Москву приезжали недавно преподаватели из Севильи по коммуникации в таблао. Был резонанс по поводу данного события. Кто-то считает классы по теории фламенко еще одним способом заработать для испанцев. Я честно скажу: спасибо им большое за то, что они все это структурировали и придумали продать . Потому что сама я бы потратила очень много времени и сил на изучение всех стилей одних только cantiñas, а кропотливые девушки все перелопатили сами, вычленили главное и на блюдечке преподнесли.
    Знание летр помогает танцору, что бы он ни делал - при создании собственной хореографии, в момент импровизации, в преподавании. В общем, всякому свое, но для меня это большое подспорье. Тем более что здесь есть возможность все это вживую затем увидеть, услышать, отследить, ну и, естественно, самому сделать на своем выступлении.

    А корежит и ломает меня только в смысле европейского социума в целом. Но поскольку я с ним довольно мало соприкасаюсь, в основном все-таки мы вращаемся во фламенковой среде и темы общения редко когда заходят на общечеловеческие ценности или политические события, то не могу сказать, что я сильно в противоречии с окружающими. Есть вещи и понятия в европейском обществе, которые я никогда не приму. Я это знаю, и по этому поводу спокойна.

    Это также знают и окружающие, и они, кстати, тоже по этому поводу спокойны, никто никого не пытается менять. Здесь - территория индивидуализма, у этого есть положительные и отрицательные стороны. Нужно просто знать это и идти спокойно своей дорогой .

    Я без дома долго не могу, поэтому стараюсь бывать в России как можно чаще. Поначалу, да и всегда после возвращения из поездок домой, адаптироваться сложно. Приходится выключать из своего поля внимания некоторые моменты. Со временем в отдельных ситуациях начинаешь «держать ухо востро».

    - Участники исследования образовательного рынка фламенко в России во время дискуссий пришли к выводу, что не все то золото, что блестит, и далеко не всегда испанский паспорт педагога является гарантией педагогического и танцевального профессионализма его владельца. Что зачастую в «шоп-туры» по городам России могут пускаться те, с кем наши продвинутые педагоги точно так же стоят рядом в классах у великих мастеров. Но у наших авторитетных педагогов при прочих равных – есть огромный багаж опыта, ошибок, личных ноу-хау, ментальных подсказок и прочих полезных именно в российском фламенко вещей, которые стоят отнюдь не дешевле испанского паспорта. Вы с этим согласны?

    -«Баррио» в свое время была первой школой, открывшей долгосрочные курсы с маэстро из Испании. При этом все педагоги отбирались скрупулезно, и со всеми мы были знакомы лично. В первые же подобные эксперименты к нам пришло понимание того, что человек обязан иметь опыт подачи материала, а не только его исполнения. А также - он должен иметь любопытство к стране, менталитету своих учеников. Потому что не одно и то же - быть хорошим преподавателем в Испании и быть хорошим преподавателем в России. Русские более академичны.

    Нам нужны детали, во всем. И дотошная их проработка. Нам нужен преподаватель, который может одновременно танцевать, считать и хлопать. Теперь еще и - петь . И имитировать иногда пением гитару. То есть - быть абсолютно многофункциональным, уметь дать полную картину.
    Натуральный же испанец многое принимает как само собой разумеющееся. Ему не понятно, например, как начинающий может быть не в состоянии отличить долю слабую и сильную в компасе. Он может вообще не осознавать, что человек, стоящий перед ним, понятия не имеет что такое компас . И это - нормально. И надо уметь объяснить, и придумать упражнения, еще желательно прикольные, чтобы не было скучно . В этом смысле очень подходящими преподавателями для нас оказались латиноамериканцы. Куба, Чили, Аргентина, Мексика - это все страны с сильным уровнем фламенко, но по менталитету латиносы к нам гораздо ближе, чем испанцы. Они тоже дотошные.
    По поводу преимуществ российских преподавателей - они несомненны во всем, что касается базовой постановки на путь фламенко. Корпус, руки, чистота геометрии тела - если преподаватель сам выпускник хореографического училища или имеет классическую базу - то новичкам повезло. Я считаю, что начинающим очень полезно заниматься с российскими педагогами, а затем - начиная со второго-третьего года обучения - посещать занятия с разными педагогами, в том числе и носителями. Причем желательно, конечно, ехать в Севилью. Месяца на два-три, это экономичнее чем на пару недель. Ну, или продолжать дома, ведь есть российские исполнители и учителя очень достойного и технического и творческого уровня.

    - Фламенко в России – это веяние моды, возникшей из ниоткуда, просто поветрие? Или – упорно прорастающее через чужой менталитет что-то свое? Что-то, в котором каждый занимающийся находит себя или себя создает? Кстати, вы – себя во фламенко нашли или создали?

    - Сначала мода, да. Но пришла мода на все сразу - на социальные танцы - свинг, танго, на этнические - ирландские, фламенко. Как появилась возможность не только выживать, но и жить - все это пришло в нашу страну.
    Как правильно вы разграничили - найти себя и создать себя. Я думаю, что большинство сначала находит, какое-то время наслаждается «находкой», а затем либо преодолевает первый кризисный барьер и идет уже по пути созидания себя, либо ищет себя в чем-то другом, чтобы продолжать собой наслаждаться.
    Мне меня «найти» помогла моя первая учительница Лилия Сафина, она дала такой заряд мотивации, на котором я и до сих пор «еду». А в «созидание себя» процесс перешел после первого долгого приезда в Севилью. Это был шок. От того - сколько еще предстоит сделать. И - сколько есть всего, что мне это сделать мешает.

    - Если принять на веру постулат, что у каждого свой путь во фламенко, у кого-то – прямой, у кого-то извилистый, у кого-то – сплошной бег по пересеченной местности, у кого-то – альпинизм, у немногих – полет, то – есть ли что-то общее у «наших людей», которых поражает этот «неизлечимый вирус»? Можете ли вы, к примеру, с первых занятий отличить учениц: эта – уйдет через месяц, эта – через год, а вот это – «больная на голову» и «наш человек»?

    - С первых занятий – навряд ли увидишь потенциал. Да честно говоря, я стараюсь не заниматься прогнозами, мало ли что может произойти - кто я такая, чтобы что-то прогнозировать? Люди пришли ко мне учиться танцевать и делать музыку. Прогнозируют пусть сами, тем более вокруг многих всю жизнь и так сплошные «программисты» в лице бабушек и родителей. В основном во фламенко приходят и остаются люди с сильным характером, со стержнем. Или те, кто эту силу хочет в себе открыть."
     
  5. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Там же http://flamenki.ru/index.php/rubriki/sobesednik-mesyatsa?id=38
    Немного о русском восприятии фламенко, в том числе.

    [​IMG]

    Светлана Савельева:
    «У нас зачастую педагога с материалом на авансадо привозят в группу бахо. Заканчивается истериками».

    Когда много людей обсуждают тему, которая всех очень волнует, всегда возникает больше вопросов, чем ответов. Это осознание пришло, когда больше 30 преподавателей и руководителей школ и студий фламенко по всей России высказались о том, какие проблемы они видят в обучении фламенко в нашей стране. Поэтому сегодня у нас – премьера новой рубрики «Собеседник месяца». В ней будут давать актуальные интервью люди, чей профессиональный авторитет не подвергается сомнениям, а также руководители старейших школ фламенко России, чья история развития составляет более 10 лет. Сегодня у нас в гостях бессменный лидер группы «Almas del Fuego» Светлана Савельева. В декабре группа праздновала 15 лет со дня основания. Целая эпоха.

    - Светлана, в своих комментариях к вопросам исследования вы затронули очень важную тему – поставили под сомнение педагогический профессионализм некоторых носителей фламенко – испанских танцовщиков. Действительно, для неискушенного ученика из российской глубинки – одно только испанское имя педагога – действует завораживающе. Как отличить хорошего испанского педагога от посредственности?

    - Я не ставлю под сомнение их профессионализм, я говорю о другом. О том, что нельзя слепо доверять испанскому имени. Надо знать педагога и четко знать, чего ты хочешь от него. Вы поймите, есть разные люди. Есть педагоги, которые имеют свои школы и успешно работают на сцене. Есть педагоги, проводящие только мастер-классы. Есть ученики этих педагогов -зачастую более талантливые и терпеливые, которые «стоят» дешевле, но могут дать намного больше, потому что сами собирают информацию. Есть такие же ученики, кто менее талантлив и более ленив, но обладает яркой внешностью и паспортом с испанским именем. Все как у нас. Это человеческий фактор!

    - Почему испанцы едут в Россию преподавать фламенко? Что мы - для них? Просто рынок легковерных потребителей? Русские женщины, «заболевшие» фламенко – как они воспринимаются испанскими профессионалами?

    - Испанцы едут преподавать, потому что их зовут. Да, для них это рынок и неплохой способ заработать. Отличить сложно. Но важно понимать, чего ты хочешь от педагога. Заранее спланировать мастер-класс и задать максимум вопросов, которые вас интересуют. Если вы привозите педагога, посоветуйтесь с теми, кто у него уже занимался. Если привезли - пытайтесь не просто «брать хореографию», а узнать максимум объяснений - почему так? Теоретических, исторических, практических. Большинство испанских педагогов даже не представляют, что люди могут просто не знать терминологии и структур, потому что для них это естественно, как дышать. Это их язык. А для нас - это целая наука!
    Для них мастер-класс - это класс мастера, то есть видение конкретного стиля конкретного мастера. Его «фишечки» и «вкусности», его хореография. Если воспринимать мастер-класс именно так, то надо понимать стиль и разбираться в тонкостях. У них обучение строится по уровням. Бахо - начальный уровень, на котором вам объясняют азы и постановку тела, структуры и понятия. Интермедио - средний - на котором вы учите хореографию посложней. И авансадо - высокий - где никто ничего не «разжевывает». Дают материал, а дальше - сам. Взял - твое! Не взял - не обессудь!

    Многие российские преподаватели, кто несет в массы культуру фламенко, говорят о «конфликте со зрителем». Зрителю нужно «фламенко в горох». Зрителю нужна веселенькая песенка. Зритель ничего не понимает во фламенко пуро. Как его воспитать?

    - А не надо воспитывать зрителя, надо воспитывать себя! Вы для чего этим занимаетесь? Чтобы кого-то воспитать? Если ты танцуешь так, что стынет кровь в жилах - никому в голову не прийдет задуматься о «горошках»! Не тот вектор. Не думайте о зрителе, думайте об искусстве!

    - Кстати, а в Испании с этим явлением сталкиваются в связи с наплывом туристов? Разве не на это работает целая индустрия?

    - В Испании все давно шагнуло за порог «горошков» и воланов. Сейчас, на мой взгляд, этого маловато даже. Я люблю старых мастеров, люблю воланы и горошки! Это традиция. Но дело-то не в костюмах. Вы поймите, нашему зрителю всегда будет чего-то не хватать. Всегда! Есть костюмы - нет веселья, есть веселье - нет трагедии, есть трагедия - слишком мрачно. На всех не угодишь.
    Один съездил в Испанию и попал на туристическое шоу, где девки юбками махали. Ему понравилось - он и меряет фламенко по этой категории. Другой попал в таблао Мадрида, где ему миллион ударов в секунду показали - он этому верит. А третий попал на фестиваль в Севилью или Херес и увидел Гальвана или Росио Молину. Подумал: «Круто, но я всю жизнь считал, что фламенко - это «горошки». И ему милей наши «горошки»!

    - Самый дурацкий вопрос от зрителя-профана и начинающей ученицы. Почему слова песен – трагические, а музыка при этом – веселая?

    - Мой ответ на этот вопрос – это фламенко, дружочек! (Смеется) Многие летры взяты из классики Федерико Лорки или других поэтов. Иногда попадаются совсем уж противоречащие тексты. Но это не говорит ни о чем. Летра - это стих. Мы не различаем жанры по стихам, есть другие различия. Кто-то страдает о сгоревшей кастрюле, а кто-то веселится на эшафоте. Все люди разные! Этим и хороши мы! А вообще любой стишок в определенной летре можно спеть в определенном компасе. Важна метрика летры, количество строк и слогов.

    - А синхронность в танце фламенко – это нормально или ненормально? Всех причесывать под одну гребенку? Или каждый – танцует свою душу? А разве бывают – синхронные души?

    - Изначально фламенко - это танец сольный. Импровизация. Танцор танцует свою душу под то, как певец поет свою душу, а гитарист играет свою душу. Но! Импровизация невозможна в массе. Поэтому группа людей танцует готовую поставленную композицию. В данном случае на фламенко распространяются законы сцены и танца в целом.
    Посмотрите на Испанский королевский балет и труппы ведущих танцоров - там все как один танцуют. Значит, танец объединяет группу людей в одну душу! Они должны работать как один механизм. В единстве есть корень. Поэтому я и говорю, что фламенко универсально. Когда я ставлю хореографию на несколько людей - я хочу чтобы они стали одной душой, чтобы диалог со зрителем вели одним голосом - иначе бардак! Нельзя в многоголосье, если это хаос - донести мысль и энергию. Так что - да! Нужен синхрон!
    И отдельно хочу сказать о дисциплине. В классах в Испании люди все разные, из разных стран, с разной культурой поведения, но они пашут в зале по полной, отрабатывают после занятий пройденный материал и практически не дышат, когда педагог говорит. Впитывают информацию. У нас же -зачастую можно встретить даму, которая считает себя вправе комментировать педагога, разговаривать с подружкой или просто стоять и отдыхать «потому что она устала». Это неуважение. Неуважение – не соответствовать уровню группы и демонстрировать при этом свое недовольство. Капризничать и включать «звезду». Это тоже человеческий фактор.

    - Есть еще очень «болезненная» проблема, вокруг которой много споров – в этот рынок втягивают не только взрослых, но и детей. И их родители – очень приветствуют конкурсную систему танцевания. Но применимо ли к искусству фламенко понятие – конкурс?

    - Я не участвую в конкурсах. Я считаю, что сравнение не идет на пользу психике. Нельзя сравнить две дороги. Они разные!
    Участие детей в конкурсах, на мой взгляд, разрушительно для их творческого развития. Это как раз тот самый неправильный вектор. Все - из лени. Вместо того чтобы мотивировать детей любовью - мы мотивируем первым местом. Нет лучших и худших, есть разные! Я против конкурсов. Но если мне приходится их судить, сужу объективно, используя свои знания и свое отношение к искусству.
    В Испании тоже проводятся конкурсы по фламенко. Я присутствовала на некоторых из них. Но! Все исполнители ставятся в равные условия и состав жюри максимально профессионален и уважаем. И деньги, выигранные на конкурсе, даются победителю не просто так, а для создания своего шоу и последующей «раскрутки». Так что разница на глаза!"
     
    Последнее редактирование: 15 июл 2016
  6. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Фото из ФБ .
    Мария Райд, фламенка, поэт, художница, дизайнер одежды, руководитель школы фламенко "Лусеро", одна из немногих встреченных мной женщин, которые всегда остаются собой, в любых ситуациях.
    Вот она, Маша.

    4680_1102632378176_2603965_n.jpg

    4680_1102635858263_1267969_n.jpg

    4680_1102648178571_1162367_n.jpg
    Великолепная.

    10247224_10152410373832336_7204824518251639084_n.jpg

    12294868_431631900364351_6774979607257517862_n.jpg
    Маша на первом плане

    13339577_865139213590744_1275800322552143372_n.png
    На спектакле группы "Ронин Фламенко".
    4680_1102654018717_643277_n.jpg
     
    Ондатр нравится это.
  7. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Мария Райд
    О ФЛАМЕНКО В ХОХЛОВСКОМ и не только

    А давайте на этот раз попробуем без "продающих текстов".

    Странная штука происходит, граждане:
    вроде бы, все составляющие имеются в наличии и даже в избытке:
    - удобное место в центре Москвы, в 5 мин. от метро
    - офигенный (по отзывам тех, кто дошел и попробовал) преподаватель, не только знающий и любящий свой предмет, но и желающий научить и донести.
    - удобное вечернее время и вполне гуманная цена.
    Кроме того, публика в артцентре "Хохловка" и вокруг тусуется вполне себе разнообразная, молодая, креативная и трудолюбивая... Одно удовольствие бы с таким народом работать.

    И вот, что даже удивительно, - без особых сложностей набралась утренняя группа. Занятия в ней идут вовсю. А вот вечерняя все никак не наберется.
    В чем дело?? То ли фламенко за последние годы выросло технически, но девальвировалось до масскульта, поскольку смотрится, как в зеркало, в растиражированное гламуром представление о самом себе (крепкие бюсты, обтянутые гипюром, алые оборки в кровавом освещении, пухлые губы "розочкой" - крупным планом - и ноги "в сеточку", бешено колотящие в пол, - в общем, чтобы все выглядело не хуже, чем в рекламе духов), так что это представление всех заранее достало? То ли умным и потенциально талантливым людям в наше время никакие средства массмедиа не показывают и не объясняют, что в этом деле есть действительно достойного и интересного? Хотя, казалось бы, информации кругом полно, однако и тут на поверхности лежит все тот же видеоряд.
    Для меня фламенко не в этом.

    Наше поколение выросло в безынтернетную эпоху на фильмах Карлоса Сауры, в ледяных кинозалах на окраине Москвы, откуда выходили в состоянии почти религиозного потрясения; на книжках Пуига Кларамунта, тайком утаскиваемых на одну ночь из Иностранки, дабы успеть до утра отксерить и вернуть. На стихах Лорки из случайно купленной на развале черно-малиновой "Испанской поэзии в русских переводах", которую у меня дважды зачитывали и, наконец, зачитали с концами. На первой моей маэстре Виолете Гонсалес, у которой все было только всерьез и никаких скидок на "любительщину".

    Мы встречали друг друга случайно, и, находя единоверца, радовались этому, как чуду. Имена Антонио Гадеса, Кристины Ойос, Пако де Лусия произносились, как пароль.

    "Мы - народ грустный и неподвижный", - это Лорка сказал об андалусцах в знаменитой лекции "о Канте Хондо".

    Фламенко - дело одинокое и странное, мистический опыт, внезапный сквознячок в душе, от которого непроизвольно ёжишься, прежде чем подумать "что это было?" Мгновенный отсвет осеннего неба на мокрой мостовой. Нечеловеческая даль, оглушающая из-за угла тесной улочки на окраине. Цыганка, идущая домой в 5 утра через спящий город, в мужском пиджаке поверх вечернего платья. Усталая и абсолютно счастливая. Изразцы ручной работы в очаге заброшенного дома. Пронзительные севильские закаты, красоту которых не в силах вместить душа. Запах кофе на крыше ленивым дождливым утром...
    Все то нежданное, неправильное, бесполезное, не поддающееся слову, на миг прилипающее к окну вагона, размеренно везущего нас по жизни, а на самом деле - подлинное, твое и только твое - то, чему мы разрешаем или не разрешаем Случаться с нами.

    Человек фламенко - издавна - одних раздражает как возмутитель спокойствия и угроза благопристойности, другими же бывает уважаем за "неподражательную странность", рассказами о которой полнится предание о великих артистах.
    Оно - это предание - составляет часть огромного, богатейшего и разнообразного традиционного наследия, которое мы обязаны изучать всю жизнь, без надежды когда-либо постигнуть во всей полноте.

    Да, технике танца фламенко можно научить и научиться. Это как балету, как любому танцу, где есть определенный лексикон движений и определенные правила. Можно воспитать и "заточить" тело, можно даже разбудить эмоции. Можно научить человека рисовать карандашом и красками. Даже очень качественно писать с натуры и копировать полотна мастеров. Но нельзя научить ВИДЕТЬ.

    Человек становится художником, когда он умеет (ремесло) и видит (талант).

    Мы начинаем с ремесла и посвящаем его изучению и упражнениям в нем много времени и массу физических сил. Для того, чтобы однажды, почувствовав свободу и отправляясь в собственное плавание, человек обнаружил в своих руках инструмент, полностью готовый для передачи всех нюансов чувства - свое тело.
    Скажу сразу: как правило, у приезжих испанцев вы не сможете получить крепкую начальную техническую базу. По очень простой причине: они не любят этим заниматься и плохо помнят, как их самих в раннем детстве "ставили на коньки".

    Научить "с нуля" может тот, кто хорошо помнит, как учился сам. Какие при этом были допущены ошибки, чего это стоило, каких пробелов в знаниях и навыках надо избегать, и в чем состоит основная специфика обучения технике фламенко во взрослом возрасте. Как и тот, у кого хватит не только внимания и терпения, но и времени, чтобы систематически добиваться от ученика правильного результата.
    Возможность посещать классы носителей - это то, что обязательно будет, и таких возможностей сейчас в Москве предостаточно, но - все это тогда, когда база ремесла уже заложена. Тогда вы сможете наслаждаться атмосферой и грацией, которые приносят с собой люди Юга, как и красотой танцевальных па и остроумием ритмической игры, которыми они смогут с вами поделиться, а вы будете готовы все это понять, принять и сделать своим.


    Спектакль "Бумажные сны" по мотивам японской поэзии.

     
    Последнее редактирование: 22 фев 2017
  8. TopicStarter Overlay
    plot

    plot Техадмин

    Сообщения:
    18.438
    Симпатии:
    1.883
    Не уверен, что это сюда, но ...
     
    La Mecha нравится это.
  9. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Отчего же не сюда? :)
    Прелесть-прелесть, обожаю булерийного ребёнка этого.
    :)
    Шажочки булерийные у неё уже довольно уверенные. )
     
  10. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Люди, дорогие, смотрите - радуйтесь.
    Эх, не зря и я столько лет занималась.
    Хоть и оставила, а все равно душу рвет и все остальное тоже. В хорошем смысле, конечно .:)
    Флэшмоб в Хересе. :)

    Радует и разновозрастный состав участников (хотя это, по большей части, профи или близкие к этому состоянию, радует и разность телосложений - фламенко существует для всех.
    Ну, и еще на закуску, совсем уж невероятное.
    :)

     
  11. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    С гордостью сообщаю - мои хорошие приятели - теперь на канале "Культура".

     
    list нравится это.
  12. Лис

    Лис Гость

    Сообщения:
    1.384
    Симпатии:
    105
    Поскольку Лис очень любит испанскую музыку, то конечно без фламенко тут не обошлось)
    Испанская, народная, блатная, хороводная.
    Музыку люблю, ритм, танец, но вокал иногда бывает тяжеловат для восприятия жителя среднерусских равнин.
     
  13. list

    list Модератор

    Сообщения:
    6.768
    Симпатии:
    3.475
    Вечер фламенко в формате концерт-поэзия придумал Дмитрий Быков:
    Большой зал Московской консерватории
    24 октября, вторник, в 19.00
    «¡Viva España!»: концерт-поэзия

    Прошу прошения, не знала куда поместить анонс, но пройти мимо не могла - Юлии эта идея может показаться интересной. Не очень хорошо представляю себе Дмитрия Быкова в этом жанре, но... почему бы нет. ) Вечер обещает быть хулиганским. )
     
    La Mecha нравится это.
  14. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Гранада... :) :)

     
  15. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Не могла удержаться, чтобы не опубликовать здесь эти фотографии Марии Райд...

    Эта талантливейшая женщина, преподаватель, поэт, художник, модельер, режиссер-постановщик и проч., и проч... обладает невероятным даром погружения в исток искусства чистого фламенко.

    Танец ее - танец абсолютно шаманский, как ни у кого. Даже у испанцев нечасто встретишь.
    Никакой красивости, обнаженная истина.


    Маша 11.jpg

    Маша 1.jpg

    Маша 2.jpg

    Маша 3.jpg

    Маша 4.jpg

    Маша 5.jpg

    Маша 6.jpg

    Маша 7.jpg

    Маша 8.jpg

    Маша 9.jpg

    Маша 10.jpg

    Такая вот мощная антиэстетика. :)
     
    list нравится это.
  16. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
    Последнее редактирование: 19 мар 2019
    Ондатр и list нравится это.
  17. list

    list Модератор

    Сообщения:
    6.768
    Симпатии:
    3.475
    Да, чувствуется. Мощно. Очень здорово.
     
    La Mecha нравится это.
  18. La Mecha

    La Mecha Вечевик

    Сообщения:
    10.270
    Симпатии:
    3.397
     
    list нравится это.

Поделиться этой страницей