Hajimemasho:! - Япония: знакомство

Тема в разделе "Японский сад", создана пользователем Natari, 3 окт 2010.

  1. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    "С середины 1970-х «высокий прилив» экономических, культурных связей пошел на спад. У нас объясняли просто: «Вашингтон, Пентагон, диктат…», – но честно-то говоря, Япония 50-х, 60-х годов, делавшая такие мощные шаги нам навстречу, была гораздо, гораздо более зависима от США (Маккартур вообще назначал выборы и утверждал список партий), чем Япония 1970-х, отстранившаяся от нас. Нет, тут дело в особом чутье, японской интуиции. Именно оно, побуждавшее их обращаться: «О! Советские люди – новые люди!» – в 1970-х говорило им иное." Возможно авторское объяснение недалеко от истины. СССР в 60-е выглядел весьма перспективной альтернативой.
     
  2. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Пименов Токийскоё окно

    [​IMG]

    Эвальд Окас. Хиросима

    [​IMG]

    Александр Маранов (р. 1962 г.)

    [​IMG]
    [​IMG]

    Альбина Акритас (р. 34 г)

    [​IMG]


    [​IMG]
     
    Последнее редактирование: 5 июн 2018
    La Mecha, Glenn и Natari нравится это.
  3. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
  4. Мила

    Мила Guest

  5. Мила

    Мила Guest

    [​IMG]

    Сибирская война.

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
     
  6. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
  7. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Александр Яковлев, посетил Японию в 1918 г.

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
  8. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Возможно, была ещё одна причина - в 1972 под суверенитет Японии вернулась Окинава и Южные Курилы вышли на первый план.
     
  9. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    любопыиный материал http://cyberleninka.ru/article/n/is...koy-molelni-uradzio-hongandzi-vo-vladivostoke
    храм Урадзио Хонгандзи японской буддийской секты дзёдо-синсю (амидаизм) существовал во Владивостоке в 1894-1904 и 1910-37 гг. (в начале 20 в. японцы составляли 2 % населения Владивостока)
    урадзио хонгадзи владивосток800986.jpg

    сейчас там памятный знак
    урадзио хонгадзи владивосток801007.jpg
     
  10. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Н. Гумилёв

    Сада-Якко


    В полутёмном строгом зале
    Пели скрипки, вы плясали.
    Группы бабочек и лилий
    На шелку зеленоватом,
    Как живые, говорили
    С электрическим закатом,
    И ложилась тень акаций
    На полотна декораций.

    Вы казались бонбоньеркой
    Над изящной этажеркой,
    И, как беленькие кошки,
    Как играющие дети,
    Ваши маленькие ножки
    Трепетали на паркете,
    И жуками золотыми
    Нам сияло ваше имя.

    И когда вы говорили,
    Мы далёкое любили,
    Вы бросали в нас цветами
    Незнакомого искусства,
    Непонятными словами
    Опьяняя наши чувства,
    И мы верили, что солнце
    Только вымысел японца.


    1908



    Бальмонт.

    Япония



    Япония – красивый цвет.
    Расцвет глициний.
    Влюбись в Японию, поэт.


    Чертог таинственных примет,
    В нем воздух синий,
    Сапфир там золотом одет.


    Ниппон – узывный клич побед,
    С изломом линий.
    В рожденьи молний – быстрый свет.


    Пожар, борьба и кровь, и бред,
    Разломы скиний,
    Чтоб новый выстроить завет.


    Нихон сильней случайных бед,
    Не взят пустыней,
    Красив на Море белый след.


    Идет зима на смену лет,
    Но нежен иней,
    Где жизнь жива, там смерти нет.


    Не встретит тот ни в чем запрет,
    Кто жив святыней,
    Япония, твой лик пропет.

    Из японских впечатлений (Бальмонт посетил Японию в 1916)

    ЯПОНКЕ
    Японка, кто видал японок,
    Тот увидал мою мечту.
    Он ирис повстречал в цвету,
    Чей дух душист и стебель тонок.
    Японка, ты полуребенок,
    Ты мотылечек на лету,
    Хочу вон ту и ту, и ту,
    Ты ласточка и ты котенок.
    Я слышал голос тысяч их,
    Те звуки никогда не грубы.
    Полураскрыты нежно губы, —
    Как будто в них чуть спетый стих.
    Всегда во всем необычайна
    Японка — и японцу — тайна.


    ГЕЙШИ

    Гейши, девочки, малютки,
    Вы четырнадцати лет,
    Ваши маленькие грудки
    Нежнорозовый расцвет.
    Ах, зачем, когда я с вами
    Видел цвет, который ал,
    Ах, зачем я вас губами
    До конца не целовал.
    Я всего до нежной ручки
    Прикоснул мое хочу,
    Вы растаяли, как тучки
    Встречу лунному лучу.
    Вы мне пели, стан был гибок,
    Ветер мог бы вас склонить,
    В танце вы ловили рыбок,
    Рвали цвет и ткали нить.
    Нет, вы нежный цвет не рвали,
    Но певучею рукой
    Вы печали расцвечали,
    Цвет свевали над рекой.
    Сами были вы, как волны
    Убегающей реки.
    И на вас, хотя безмолвны,
    Пели в лентах огоньки.
    И одна мне приглянулась
    Больше всех других мусмэ.
    Вплоть ко мне, как лист, качнулась,
    Водный стебель в полутьме.
    Все, мерцая, промелькнули,
    Словно волны за волной.
    Слышу смехи в дальнем гуле,
    Синий цвет владеет мной.
    Ах, зачем, когда я с вами
    Праздник знал, который ал.
    Ах, зачем я вас, как в храме,
    Всех, вас всех не целовал.

    БУДДИЙСКИЙ ХРАМ
    1
    Бамбуковые рощи,
    Буддийский храм.
    О, что же, сердце, проще?
    Предай себя богам.
    Светло журчит источник,
    Горит свеча.
    Здесь грезы непорочны,
    Молитва горяча.
    Утихнувшие страсти,
    Как дальний звон.
    И не придут напасти:
    В зеленогласный сон.

    2
    Зеленогласные,
    Зеленошумные,
    Мечты согласные
    И сны безумные.
    К чему стремление,
    Вовек бесцельное?
    Здесь только мление,
    Столь колыбельное.
    Нет колебания,
    Нет духа пленного,
    Когда есть знание
    Близ совершенного.

    3
    Никто не лишний
    В садах Владыки.
    И чары вишни
    В цвету — велики.
    В волшебных чашах
    Ее расцвета
    Есть снов не наших
    Весна и лето.
    Средь той природы,
    Где Фуджи-Яма,
    Есть переходы
    Немого храма.
    От тучек дымных
    До мест, где воды,
    В безгласных гимнах
    Весь лик природы.
    От самурая
    До земледела
    Все сердце края
    Здесь песнь пропело.
    Та песнь — созданье
    Страны красивой
    И расцветанье
    Дерев над нивой.
    В размерной жизни
    Не страшно смерти,
    О, лишь отчизне
    Всем сердцем верьте.
    Ниппон в бессмертных
    Веках сияет,
    Иноплеменных
    Ярма не знает.
    Да слышат внуки—
    Решали деды,
    Чтоб в этом звуке
    Был всклик победы.
    В людских кочевьях
    Он сердцу слышен,
    И он в деревьях
    Цветущих вишен.
    Он зрим и звонок
    В наряде стройном,
    В лице японок,
    Всегда достойном.
    В стране японца,
    Где люди — пчелы,
    Где ярко Солнце
    В свой час веселый.

    4
    А если страсть остыла
    И сердце спит,
    Приди, здесь все так мило,
    Кругом широкий вид.
    Размеренного гонга
    Будит призыв,
    Тот звон глухого гонга
    Мечты смягчает срыв.
    И все уходят страны
    К одной стране,
    К безгранности Нирваны,
    Где светит свет во сне.


    САМУРАЙ

    Из века в век стихи и тишь
    В твоей отчизне островной,
    И память предков ты хранишь,
    И сердцем любишь край родной.
    В тысячелетьях ты таил
    Свои резные берега
    И был вулканом сжатых сил,
    Готовых смыть огнем врага.
    Когда спешил ты в смелый бой,
    Весной, исполненный огня,
    Увидя вишню пред собой,
    К ней не привязывал коня.
    Но в самых пламенных боях
    Хранил ты свой старинный меч,
    Чтоб сталь узнала весь размах
    И весь восторг бесстрашных встреч.
    А в рукоятке вырезной —
    Картины малой талисман,
    Картина страсти, сон хмельной,
    И ты виденьем страсти пьян.
    В бою, почуяв слабость рук,
    Усталость в сердце ощутив,
    В лик страсти глянешь ты, и вдруг
    Ты силен, молод и красив.
    Любовь и жизнь. Горяч пожар!
    Сполна твой пламень разожжен,
    И Солнца ярко-алый шар
    На зыби всех твоих знамен!
    И свист звенящий лезвия —
    Твой голос, древний самурай.
    Ты — тигр, ты — коршун, ты — змея.
    Банзай!
     
  11. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Чехов:
    "С Благовещенска начинаются японцы, или, вернее, японки. Это маленькие брюнетки с большой мудреной прической, с красивым туловищем и, как мне показалось, с короткими бедрами. Одеваются красиво. В языке их преобладает звук «тц». ...«Когда из любопытства употребляешь японку, то начинаешь понимать Скальковского, который, говорят, снялся на одной карточке с какой-то японской блядью. Комнатка у японки чистенькая, азиатски-сентиментальная, уставленная мелкими вещичками; ни тазов, ни каучуков, ни генеральских портретов. На подушку ложитесь вы, а японка, чтобы не испортить себе прическу, кладет под голову деревянную подставку. Затылок ложится на вогнутую часть. Стыдливость японка понимает по-своему: огня она не тушит и на вопрос, как по-японски называется то или другое, она отвечает прямо и при этом, плохо понимая русский язык, указывает пальцами и даже берет в руки, и при этом не ломается и не жеманится, как русские. И все время смеется и сыплет звуком «тц». В деле выказывает мастерство изумительное, так что вам кажется, что вы не употребляете, а участвуете в верховой езде высшей школы. Кончая, японка тащит из рукава зубками листок хлопчатой бумаги, ловит вас за «мальчика» (помните Марию Крестовскую?) и неожиданно для вас производит обтирание, при этом бумага щекочет живот. И все это кокетливо, смеясь и с «тц»
     
  12. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Василий Яковлевич Ерошенко 1890-1952
    писатель-символист, поэт, музыкант, педагог. Литературные произведения писал на эсперанто и японском.

    из вики:
    "Родился в семье крестьянина. Ослеп в раннем детстве. В 1899-1908 годах обучался в Московской школе для слепых детей, играл в Московском оркестре слепых. Встреча с Анной Шараповой открывает для талантливого молодого человека новые перспективы. Изучив международный язык эсперанто, он отправляется в 1912 году в Англию, где обучается в Королевском институте слепых, а затем, в 1914 году, в Японию, где учится в Токийской школе слепых. В Японии сближается с рядом известных литераторов, журналистов, революционеров. В частности, его другом был японский драматург Акита Удзяку‎. Изучив японский язык, печатал в японских журналах свои сказки и очерки. В результате встречи с Агнес Александер заинтересовался религией Бахаи и был первым переводчиком «Сокровенных Слов» Бахауллы на эсперанто.

    В 19161919 годах жил и работал в Сиаме, Бирме, Индии. В 1919 вернулся в Японию, откуда был выслан в 1921 году по подозрению в большевизме. Прибыл во Владивосток, однако из-за Гражданской войны не смог выехать с Дальнего Востока. В 19211923 годах живет и работает в Китае. Преподавал эсперанто в Пекинском университете, общался с рядом китайских писателей, теснее всего с классиком китайской литературы Лу Синем, который написал о Ерошенко очерк и переводил его произведения на китайский язык. В 1923 году приехал из Китая в Германию, участвовал в конгрессе эсперантистов в Нюрнберге. С 1924 по 1929 год — в Москве.

    В 19291930 годах совершает путешествие на Чукотку. По 1935 год живет и работает в Нижнем Новгороде и Москве. В 1935 году основывает первую в Туркмении школу для слепых близ города Мары, где остается до 1945 года. В 19461948 годах — преподаватель Московской школы слепых детей. В 19491951 живёт и работает в Ташкенте. В 1952 году, смертельно больной раком, переезжает в Обуховку и работает над последней книгой.

    Многочисленные архивы писателя в разное время и при различных обстоятельствах были уничтожены.

    Произведения Ерошенко, созданные в Японии и Китае и составившие ему известность в этих странах, в СССР не переводились до 1962 года."

    Накамура Цуне портрет господина Ерошенко
    7a85941db0a1.jpg
    [​IMG]

    сказка Ерошенко (пер. с японского)

     
    Последнее редактирование: 6 июн 2018
    plot нравится это.
  13. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Кустодиев. Кумано-сан. 1927г.

    9540.jpg
     
  14. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Кончаловский. Портрет Тодзюро Каварасаки (1928)

    portrait-of-a-japanese-actor-todzyuro-kavarasaki-1928.jpg
     
  15. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Дмитрий Пригов "Только моя Япония" 2001

     
    La Mecha и list нравится это.
  16. Ондатр

    Ондатр Модератор

    Сообщения:
    36.377
    Симпатии:
    13.700
    Путешественникъ, сирѣчь маршрутъ въ Опоньское царство, писанъ дѣйствительнымъ самовидцемъ, инокомъ Маркомъ
    Приводится по: Полное собранiе сочиненiй П. И. Мельникова (Андрея Печерскаго), т.7,стр. 23-24. Изд. 2-ое СПб, Изданiе Т-ва А. Ф. Марксъ, 1909
    Маршрутъ, сирѣчь путешественникъ. Отъ Москвы на Казань, отъ Казани до Екатеринбурга и на Тюмень, на Каменогорскъ, на Выбернумъ деревню, на Избенскъ, вверхъ по рѣкѣ Катуни на Красноярскъ, на деревню Устьюбу, во оной спросить страннопрiимца Петра Кириллова. Около ихъ пещеръ множество тайныхъ, и мало подалѣ отъ нихъ снѣговыя горы распространяются на триста верстъ, и снѣгъ никогда на оныхъ горахъ не таетъ. За оными горами деревня Умьменска (по другому списку, Устьменска) и въ ней часовня; инокъ, схимникъ Iосифъ. Отъ нихъ есть проходъ Китайскимъ государствомъ, 44 дня ходу; черезъ Губань (Гоби?), потомъ въ Опоньское государство. Тамъ жители имѣютъ пребыванiе въ предѣлахъ окiяна-моря, называемое Бѣловодiе. Тамъ жители на островахъ семидесяти. нѣкоторые изъ нихъ и на 500 верстахъ разстоянiемъ, а малыхъ острововъ исчислить невозможно. О тамошнемъ же пребыванiи онаго народу извѣщено христоподражателямъ древляго благочестiя святыя соборныя и апостольскiя церкви. Со истиною завѣряю, понеже я самъ тамъ былъ, со двѣмя иноками, грѣшный и недостойный старецъ Марко. Въ восточныхъ странахъ съ великимъ нашимъ любопытствомъ и старанiемъ искали древляго благочестiя православнаго священства, которое весьма нужно ко спасенiю, съ помощью Божiею и обрѣли асирскаго языка 179 церквей, имѣютъ патрiарха православнаго, антiохiйскаго поставленiя, и четыре митрополита. А россiйскихъ до сорока церквей тоже имѣютъ митрополита и епископовъ, асирскаго поставленiя. Отъ гоненiя римскихъ еретиковъ много народу отправлялось кораблями Ледовитымъ моремъ и сухопутнымъ путемъ. Богъ наполняетъ сiе мѣсто. А кто имѣетъ сомнѣнiе, то поставляю Бога во свидѣтеля нашего: имать приноситися безкровная жертва до второго пришествiя Христа. Въ томъ мѣстѣ приходящихъ изь Россiи прiимаютъ первымъ чиномъ: крестятъ совершенно въ три погруженiя желающихъ тамъ пребыть до скончанiя жизни. Бывшiе со мною два инока согласились вѣчно остаться: приняли святое крещенiе. И глаголютъ они: «вы всѣ осквернились въ великихъ и разныхъ ересяхъ антихристовыхъ, писано бо есть: изыдите изъ среды сихъ нечестивыхъ человѣки и не прикасайтеся имъ, змiя, гонящагося за женою: невозможно ему постигнути скрывшейся жены въ разсѣлины земныя». Въ тамошнихъ мѣстахъ татьбы и воровства и прочихъ противныхъ закону не бываетъ. Свѣтскаго суда не имѣютъ; управляютъ народы и всѣхъ людей духовныя власти. Тамо древа равны съ высочайшими древами. Во время зимы морозы бываютъ необычайные съ разсѣдинами земными. И громы съ землетрясенiемъ немалымъ бываютъ. И всякiе земные плоды бываютъ; родится виноградъ и сорочинское пшено. И въ «Шведскомъ путешественникѣ» сказано, что у нихъ злата и серебре нѣсть числа, драгоцѣннаго каменiя и бисера драгого весьма много. А оные опонцы въ землю свою никого непущаютъ. И войны ни съ кѣмъ не имѣютъ: отдаленная ихъ страна.
     
  17. list

    list Модератор

    Сообщения:
    6.768
    Симпатии:
    3.475
    История знакомства России с Японией через кинематограф

     
    Ондатр нравится это.
  18. list

    list Модератор

    Сообщения:
    6.768
    Симпатии:
    3.475
    Юлия СТОНОГИНА . Второе полугодие учителя Яманэ

    Несмотря на то, что повесть написана русским автором, бытие по-японски уловлено так верно, что, кажется, читаешь перевод японского текста. Спокойное, неспешное течение обычной жизни по-японски, за которым совсем не ощущается пульс современного делового Токио, в середине повествования нарушается катастрофой - и герой (очень консервативный японец в лучшем смысле этого слова) видит, как, оказывается, изменилось чувство самосохранения японцев, перенявших культуру и отчасти заразившихся суетой европейцев.

    ...но в чём-то они остались теми же.

    Повесть написана в начале 10-х годов. А сейчас большая часть мира может ощущать это привычное для японцев "отсутствие завтра" - завтра, которого может не быть. Во всяком случае привычного завтра. )
     
    Последнее редактирование: 11 апр 2021
    Ондатр нравится это.
  19. list

    list Модератор

    Сообщения:
    6.768
    Симпатии:
    3.475
    Потомок Бонапарта приезжает в Японию, покинув циничный мир Запада, чтобы здесь, в Японии, вновь научиться верить людям. Бродить по миру и доверять людям несмотря ни на что, в компании с больным и никому не нужным старым бродячим псом Наполеоном. "Уважаемый господин дурак" Эндо Сюсаку, или "Бодхисаттва нашего времени", явный родственник "Идиота", попадает в среду что-то вроде "Приключений итальянцев в России" ) Грустная комедия мира послевоенного Токио.
     
    Последнее редактирование: 24 апр 2021
  20. list

    list Модератор

    Сообщения:
    6.768
    Симпатии:
    3.475
    Шикарный фильм о знакомстве России и Японии в конце 18-го века.

     
  21. Яник

    Яник Вечевик

    Сообщения:
    3.753
    Симпатии:
    833
    Игорь Иртеньев

    Тут в пачке пожелтевших фото,
    Что я на днях перебирал,
    Мне вдруг попался Ионото,
    Японский контр-адмирал.
    «У каждого своя Цусима,
    Гори она сто лет огнем»,
    Однажды написал Мисима
    В походном дневнике о нем.
    Герой страны, любимец флота,
    Он без сомненья был таков –
    Отважный Тото Ионото,
    Японский Федор Ушаков.
    Бывая изредка на суше,
    В гастрономическом пике,
    Он убирал до сотни суши
    Легко под чашечку сакэ.
    Единственный в подлунном мире,
    Он смог, не потеряв лица
    Три раза сделать харакири,
    Но каждый раз не до конца.
    «Не мы конец свой выбираем,
    Конец нас выбирает сам», –
    Так заповедал самураям
    Великий Ионото-сан.
    Молва твердит, что стать микадо
    Он в ранней юности мечтал.
    Потом решил: оно мне надо?
    И так в итоге и не стал.
    2016
     
    Ондатр нравится это.

Поделиться этой страницей