1. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    The garden big does face the wild,
    And scary wide expense,
    Where wolfs do dance,
    Each Nature's child,
    Whomever want they - grub and drag past fence.
    You can not hide and find defence,
    Unless you call their maiden queen:
    - Oh, savior girl, oh, child of mine,
    Do tell them quit, let them resign!
    She heard the plea, she looked at scene:
    - Hey, Wolf the Gray, hold tight your prey!
    - Hey, Wolf the Brown, don't ease your frown!
    Поэзия Крестьянских Праздников 479

    Father's Perkon's
    Nine mighty sons:
    Three rumble, three blow,
    Three lightnings throw.
    Спрогис 316

    - Father Perkon,
    Are your daughters gone?
    - They my course retain,
    Sowing a heavy rain.
    Латышские дайны 231
     
  2. La Mecha

    La Mecha Автор

    Сообщения:
    8.249
    Симпатии:
    1.911
    Вот от себя добавлю...)

    ***

    Пушистый Волк, назойливые птицы,
    Нет-нет, малыш, пускай ты на краю
    Меж сном и явью, не смыкай ресницы,
    А я тебе про дальний Лес спою.

    Тот Лес велик, между корнями ивы
    Блестит Луны ущербной поясок…
    Не прячься, мальчик, птицы суетливы,
    А Волк - пушист, он ляжет на песок -

    А шкура его дивной серой масти -
    И ты забудешь страх, и старый сон
    Уже не будет над тобою властен,
    Когда себя позволит гладить он.

    В его зрачках ты сможешь отразиться
    И станешь другом Лесу и зверью,
    И громкие завистливые птицы
    Перещебечут песенку мою…

    :) :
     
    Последнее редактирование: 30 ноя 2016
    Владимир К и Sielicki нравится это.
  3. La Mecha

    La Mecha Автор

    Сообщения:
    8.249
    Симпатии:
    1.911
    Стас, пользуясь тем, что у меня сейчас обнаружилось некоторое количество свободного времени, попробовала кое-что, чем давно планировала заняться, а именно сделать "обратный" перевод некоторых Ваших опубликованных здесь фольклорных песен. Материал, с которым знакомите, очень обширный и солидный, судя по текстам, на которые ссылаетесь, поэтому я подбираюсь к нему через его поэтику - маленькими шагами. Через то, что мне близко. И Бог весть, подберусь ли настолько близко, чтобы прочувствовать так, как Вы, поэтику индоевропейского мифа.

    Хотела начать с Ивана-да- Марьи, где синенький цветок был для братца, а желтый - для сестрицы, да начисто позабыла, в какой ветке Вы его приводили. :) :
    Спасибо за сказки и мифы.

    Вот еще один опыт, т.с., по мотивам.

    Старинная баллада.

    Моя прекрасная любовь,
    Столь долог этот путь,
    Что птицей не перелететь,
    Ни рыбой проскользнуть.

    Нас разделяют Океан,
    Хребты морских валов…
    Сквозь горы вод пройдешь ли вброд
    Ко мне, моя любовь?

    Но, если вечный Океан
    Меж нами стал стеной,
    Я птицей взмою над волной,
    Чтоб только быть с тобой.

    А коли выстоять невмочь
    Пред целым морем бед,
    Как кит, что воды бередит,
    Я выберусь на свет.

    О, ты, любовь и жизнь моя,
    Безмерен этот путь…
    Но, я плыву, ведь плыть, что жить,
    Назад не повернуть.
     
    Владимир К и Sielicki нравится это.
  4. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Замечательно!
    Вот как из коротенькой частушки получается душевная баллада :)

    Вообще удивительно как фольклорная поэзия спрессована и лаконична. И вроде бы простенька и примитивна. Но стоит эту лаконичность развернуть, даже не углубляясь в ее символизм, а просто основываясь на здравом смысле, как получаются удивительные вещи.

    А про Ивана-да-Марью, кажется тут же:

    Ask me, my lover, where I am from!
    Dare I ask you where are you from?!
    Both we're from Kiev, same father's children...
    Tell me, the Mighty, lay not with my brother!
    Tell you, the Mighty, lay not with your sister!
    'Cause waters won't calm us, waters will spit us...
    Then come into Prairies, dear my sister!
    Let's turn into grasses, dear my brother!
    Children will call them Ivan-and-Marja,
    Blue is for brother, yellow's for sister...


    Оригинальных вариантов на самом деле много, причем где-то братцу - желтый, а сестре - синенький, и наоборот. Вот наверное самый пространный, белорусский:

    Пытаитца дятина: откуль родам дяучына?
    -Из Киява папоуйна, на батбшку Йванауна!
    Пытаитца дяучина: аткуь родам дятина?
    -Из Киява папович, на батюшку Йванович!
    Багдай папы прапали, што сь сястрою звиньчали!
    Багдай мати прапала, што сь сястрою спать клала!
    Як Бог мяне засьтярог, што сь сястрою спать ня лег!
    -Пойдим, сястра, у лажок, утопимся с табою!
    Вада кажыть: не прыму! Вална кажыть: выкину!
    -Пойдим, сястра, у темный лес, да ськинимся травою,
    Мы травою такою, што братынька сь сястрою.
    На Ивана ранинька прыдуть деуки травы рвать,
    Прыдуть деуки травы рвать, будуть песянки сьпивать,
    Будуть песянки сьпивать, нас с тобою паминать:
    А во тая травица, што братынька й сястрыца!
    На братыньку жоутый цвет, на сястрыцы синянький.
     
    Последнее редактирование: 1 дек 2016
    La Mecha нравится это.
  5. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    А вот оригинал для Старинной Баллады:

    Ah predraga ljuba moja!
    Daleki su (есть) puti moji;
    ti hoditi ne biš mogla (не сможешь).
    -Letati ću (буду) s tičicami
    ak (та как) su puti po gorami,
    plavati ću s ribicami
    ak po moru su ti puti.

    Тичицы - такое замечательное слово! :)
     
    La Mecha нравится это.
  6. La Mecha

    La Mecha Автор

    Сообщения:
    8.249
    Симпатии:
    1.911
    Дело в том, что с этого начались мои переводческие опыты из испанской народной поэзии.
    Например, в теме "Ласточки над Кастилией" .

    Занимаясь фламенко, нужно знать летры, иначе сложно ориентироваться, когда и что делать в танце.
    Это очень сложное искусство.
    Дело в том, что сами по себе летры красивы, и тема любви и страсти переплетена в них с темой жизни и смерти, что в общем-то и характеризует фольклор, ибо что еще достойно песни на Земле, как не жизнь и смерть? (с)
    И вот у меня получалось по-всякому. Иногда выходила целая повесть в стихах, но чаще, конечно - песня.
    Например.

    Alegrias
    Una moneda tire yo al agua
    Y mi deseo se enamorada,
    Una moneda tire yo al agua
    Y mi deseo se enamorada.

    Y cuando salga la luna nueva
    La de San Juan,
    Se encienden los corazones
    Con las candelas
    La musica suena,
    Tiri ti traum
    Y el amor me quema.

    Tiri ti traum
    Y te muerde los labios con el sabor de la mar.

    De corazon dije te quiero
    Y cada dia te quiero mas,
    Si alguna vez pierdo tu querer,
    Ay yo no se no lo quiero pensar.

    Una moneda tire yo al agua
    Y mi deseo se enamorada,
    Una moneda tire yo al agua
    Y mi deseo se enamorada.

    Tu te imagina que no saliera mañana el sol.
    Por ningun jugar,
    Que este momento tan solo nuestro,
    Se hiciera eterno en la madruga
    La musica suena,
    Tiri ti traum
    Y el amor me quema.

    Tiri ti traum
    Y te muerde los labios con el sabor de la mar.

    De corazon dije te quiero
    Y cada dia te quiero mas,
    Si alguna vez pierdo tu querer,
    Ay yo no se no lo quiero pensar.

    La musica suena,
    Tiri ti traum
    Y el amor me quema.

    Tiri ti traum
    Y te muerde los labios con el sabor de la mar.


    ***
    Я брошу монетку – на солнце блеснет,
    В зеленую воду, как рыбка, уйдет,
    Монетка с желаньем влюбиться,
    И в сердце любовь загорится.

    В ночи Сан Хуана родится Луна,
    И музыка, боли и счастья полна,
    Как ливень весенний прольется,
    И сердце свечою зажжется.

    Я брошу монетку – на солнце блеснет,
    В зеленую воду, как рыбка, уйдет,
    Монетка с желаньем влюбиться,
    И в сердце любовь загорится.

    - Люблю тебя, сердце мое, с каждым днем
    Все больше – вкус этой игры мне знаком –
    А если любовь потеряю,
    То плакать о том не желаю.

    Я брошу монетку – на солнце блеснет,
    В зеленую воду, как рыбка, уйдет,
    Монетка с желаньем влюбиться,
    И в сердце любовь загорится.

    Приходит любовь – время губы кусать,
    И привкус соленый во рту ощущать.
    Лишь миг настоящего вечен,
    И утро сияет беспечно.

    Ай, солнце на завтра оставить нельзя,
    В зеленой воде, словно рыбка, скользя,
    Монетка на дне загорится -
    Монетка с желаньем влюбиться.


    Перевод почти всегда получается вольный, за исключением совсем коротких жанров, например, саэт.
    Сложно было и остается переводить некоторые диалектные выражения, например, гитанизмы. :) : Во многих словах даже при написании пропускаются буквы, это тоже создает дополнительные трудности.
    Приходится ловить смысл из предыдущих строчек.
    Пожалуй, самое сложное - зацепить ритмическую структуру.
    Во фламенко это, думаю, вообще нереально.
    В других языках - не знаю.
    Польский? :) :
    Кстати!
    С родством и родственными связями в этих народных произведениях можно окончательно запутаться.
    В испанском фольклоре столько наворочено с этими родными и двоюродными, и прочими братьями и сестрами, с мамами и папами! )
     
    Владимир К и Sielicki нравится это.
  7. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Хорошо получилось.
    И, да, смысл приходится восстанавливать, - и не потому что его изначально в оригинальной поэзии не было, а потому что она некий взгляд, или срез ситуации или сцены. И если всю эту объемную сцену восстановить, и посмотреть на нее с другой стороны, более удобной для другого языка, то получиться точный, хоть и не дословный перевод :)

    А то был Хорватский :)
    Сербский и Боснийский практически одно и то же. А вот в Словенском есть редкая лексика о которой только Немцы-Австрияки знают, в чьи словари приходится залезать...
     
  8. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Иллюстрации :)
    [​IMG]

    Художник Кристиана Родригес
     
    La Mecha нравится это.
  9. La Mecha

    La Mecha Автор

    Сообщения:
    8.249
    Симпатии:
    1.911
    Вот с этими я никогда еще не работала. :) :

    И что же знают немцы?
    Уж не про лужичан ли немецких?
    А в Австрии что знают? )
     
  10. Ондатр

    Ондатр Super Moderator

    Сообщения:
    24.424
    Симпатии:
    6.205
    Словения это средневековая Карантания и позднесредевековая Крайна. Как правило, ещё с тех времён она входила в одно государство с Австрией-Штирией.
     
    La Mecha нравится это.
  11. La Mecha

    La Mecha Автор

    Сообщения:
    8.249
    Симпатии:
    1.911
    Наверное, Каринтия тоже где- то в тех краях обреталась? :) :
     
  12. Ондатр

    Ондатр Super Moderator

    Сообщения:
    24.424
    Симпатии:
    6.205
    [​IMG]
    Карантания.
     
  13. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Вообще южно-славянский фольклор очень интересный, необычный, и богатый. Не зря Хорваты-Словене сейчас в основном тянут изучение славянского мифа...
    Еще парочку...
    [​IMG]
    [​IMG]
     
    La Mecha нравится это.
  14. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Ну и на русский, заодно...
    А так как переводы вольные, на разных языках вольности получаются разные :)

    Бьются, три дня и три ночи,
    Солнце и бог со всей мочи,
    Дети бога, смеясь, невинность украли,
    Мольбы Дочки Солнца услышав едва ли,

    Бьются, три дня и три ночи,
    Бог и Солнце со всей мочи,
    Сына бога Дочь Солнца сгубила,
    В ответ, его же мечом его и убила,

    Бьются, три дня и три ночи,
    Солнце и бог со всей мочи,
    Месяц Солнце разбило в куски,
    Ярким камнем метнув в него от тоски.



    Не бога неба, Мара дочь,
    Пришла ты к людям в Велик-ночь,
    Как Солнца ясного рассвет,
    Как гром с небес где хмари нет,
    Удар, и треск, и тьма уходит прочь.
     
    La Mecha нравится это.
  15. La Mecha

    La Mecha Автор

    Сообщения:
    8.249
    Симпатии:
    1.911
    Я так понимаю, это к Рождеству! (К рождению Нового Солнца Мира).

    Да, вот, не заладилось у меня с плумпудингом (боюсь делать такую штуку). :) :) )
    Стас, расскажите, как у Вас отмечают Рождество? )
    А ведь, правда, Велик-Ночь уходит, переломилась на Велик-День (эх, кабы и в России тоже!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
     
  16. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Да, я предпочитаю именно эту гипотезу :)

    Есть варианты что Великдень/ночь считались или в Кельтском стиле - осеннее и весенние ново(полу)годия, или в Римском - типа Люперкалия. Что собственно я тоже обыграл с Зиминой и Румой :)
    Но именно Великдень/ночь все таки лучше ложатся на зимний солнцеворот.

    Да и в России, есть у меня подозрение, перелом таки произошел :)
     
    La Mecha нравится это.
  17. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Абсолютно также как в России Новый Год - Елочка, Огоньки, Праздничный Стол, Гости, и даже Петарды :)

    Есть, правда, упертые протестантские сектанты, которые демонстративно все это не приемлют (как проявления язычества), и ограничиваются только изображениями nativity scene, но таких таки меньшинство...

    Да ладно этот пудинг, я предлагаю скандинавский вариант:
    https://arcticgrub.wordpress.com/2013/01/11/kvaefjordkake-the-worlds-best-cake
    http://www.foodnetwork.com/recipes/ree-drummond/twice-baked-potato-casserole.html

    Ну, или, в крайнем случае:
    http://www.seriouseats.com/2014/10/how-to-make-cassoulet-chicken-food-lab-french-casserole.html
    Формально это Франция, но это уже Пиренеи, так что можно считать Испанией :)
     
    La Mecha нравится это.
  18. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    [​IMG]
    :)
     
    La Mecha нравится это.
  19. La Mecha

    La Mecha Автор

    Сообщения:
    8.249
    Симпатии:
    1.911
    Милости прошу также в ветку Рождественский сочельник. :) :
    Там песенки красивые есть.
    А плумпудинг все равно сделаю - это т.с. план на будущее полугодие.Его же год хранить можно. )

    Правда, в этот раз я ограничилась шоколадным кексом с изюмом. Тоже хорошо было. :) :
     
  20. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Вы даров не даровали,
    Мы у вас дитё украли,
    Сына младшего у вас,
    За которым глаз да глаз.
    Потащили в черну гору,
    Ну и дальше в чисто поле.
    В поле васильки цветут,
    Девы хоровод ведут.

    О, предрага люба моя,
    Как далеки те пути,
    По которым к тебе не дойти!
    Тебе закрыта дорога в края,
    Ко мне, чрез горы, поля, и моря.
    Тогда, воспарю я с тичицами,
    Над высокими горами,
    Тогда, поднырну я с рыбицами,
    Под глубокими морями,
    К тебе спешу я, жизнь моя,
    Свою любовь не тая.
     
    La Mecha нравится это.
  21. La Mecha

    La Mecha Автор

    Сообщения:
    8.249
    Симпатии:
    1.911
    И, правда, тичицы - хорошо...
     
  22. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Лань младая, ты вся дрожишь,
    Где была ты, нам расскажи!
    - Смотрела я своего брата любу,
    Краше девы нет, я врать не буду.

    Лик ее как Солнце ясен,
    Шея - как Месяца света лучи,
    Что в небе прекрасен,
    Песня ее - колокольчик в ночи.

    Грудь ее как заря алеет,
    Платье вид бездны звезд имеет,
    Руки ее распростерты крылами,
    Пояс ее стан увивает цветами.



    Широкий двор по самый бор,
    Зарос бурьяном густо,
    Оттуда слышен волчий хор,
    Гуляют волки там где пусто,

    Танцуют волки, траву топчут,
    Кто к ним зайдет, хватают вмиг,
    К Хозяйке тварей в бор волочут.
    Спасенья нет, есть только крик:

    - О, дочь моя, спаси меня!
    Но лишь в ответ слова звенят:
    - Волчок Белый, придержи тело!
    - Волчок Серый, волоки смело!
     
    Последнее редактирование: 28 дек 2016
  23. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Птица, гость издалека,
    Не буди мою ты дочь,
    Струится времени река,
    И слезы льются, дышит ночь,
    А память детства так ярка,
    Сады цветов дрейфуют прочь.
     
    Последнее редактирование: 30 дек 2016
    La Mecha нравится это.
  24. TopicStarter Overlay
    Sielicki

    Sielicki Автор

    Сообщения:
    1.938
    Симпатии:
    533
    Шумит у дома зелен бор,
    А в том бору живет орел,
    Он песни поет и беседы ведет,
    Как только орел крылами встряхнет,
    Так с них облетает златая роса,
    Пойди, собери ее Мара-краса,
    Неси ее в тайную кузню златну,
    Где ключ тебе мастер выкует знатный.
     
    La Mecha нравится это.
  25. La Mecha

    La Mecha Автор

    Сообщения:
    8.249
    Симпатии:
    1.911
    Красивые сказы. )
     

Поделиться этой страницей