То, что я читал, повторюсь, не позволяет сделать вывод о том, что будда, говоря о нирване, непременно имел в виду именно небытие. Скорее наоборот, он указывал, что этот взгляд, как и противоположный, не может считаться верным. Кроме того, не видел я такого мнения и у тхеравадинских учителей.
Олег. Может не по теме. Но по крайней мере по буддизму. Всё хотел у специалистов спросить. Вычитал у Евгения Торчинова, что идея отсутствия "эго" в Китае шла достаточно трудно. Потому что у них основательное прошлое было. Так что они с большими пикированиями это приняли. То есть постепенно. Не мог бы ты, или Ондатр, или Рауха, рассказать по поводу этого. Ведь и правда, еретические учения были и в Дхарме?
В этом смысле о ересях в буддизме говорить вряд ли приходится. Дело в том, что символ веры в буддизме - Триратна - т.е. Будда, Дхарма, Сангха - как бы таковы, что если ты их не принимаешь, то ты попросту не буддист, а если принимаешь, то буддист, как бы ты эти понятия ни понимал. Кроме того, есть определённые фундаментальные постулаты, которые ты, обдумав, принимаешь верными, либо не принимаешь. В первом случае ты можешь считаться буддистом, во втором случае - нет. Однако и эти постулаты допускают определённые вариации в понимании. Или, скажем, степени глубины понимания. Как-то так. По поводу Китая, я читал, что поначалу буддийские тексты подвергались сильному переформатированию под даосское учение, которое было не эквивалентно буддийскому. Это всё равно что буддийские сутры излагать на языке православной церкви. Выйдет нечто несуразное. Трудности, насколько я знаю, были связаны в основном с этим. Однако постепенно появились более адекватные переводы и аутентичные учителя, а значит и более адекватный и аутентичный буддизм.
Только что получил возмущённое письмо: " Не пакито , а poquito... Un poco - немного. Poquito -мало. Вы чего фламенковую среду дискредитируете, напиши своим интеллектуалам на форуме, пусть лучше учат великий и могучий Испанский !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Языковое чутье надо иметь, escuchar! - escuchar! - escuchar! Y pensar!"
А чего ты удивляешься? "Ортодоксикоз" (с) везде и всюду одинаковый. Знаешь, как Бакушинская в книжке "Полеты божьей коровки" писала про наших католиков, что, например, есть такие , "которые на всю голову" ( она как-то поначалу этот момент упустила).
Ортодоксикоз, да. Хорошее слово. ) Просто Будда вроде как прямо и недвусмысленно от этого предостерегал. В который раз убеждаюсь: если есть возможность понять что-то неправильно, оно будет понято именно неправильно.
"Ортодоксикоз" - это из словаря православной писательницы Олеси Николаевой. ) А насчет предостережений - когда и кто их слушал? И всегда - именно так бывает, как ты пишешь. Т. е наоборот.