Благотворители и меценаты. Хара Томитаро. Продолжение Ооидо - постройка, воздвигаемая над какой-либо святыней или в ознаменование какого-либо события. Данное ооидо, украшенное замечательной резьбой, было создано в 1591 году по повелению Тоётоми Хидэёси в ознаменование выздоровления его матери после тяжёлой болезни. Ооидо Ооидо Ооидо Трёхъярусная пагода, построенная в 1457 году, и принадлежавшая ранее храму Томё-дзи. В 1901 году, в период экономического кризиса, храм приобрёл купец Каваи Ёсидзиро, а в 1914 году пагода была передана в усадьбу Хара Томитаро на сохранение. Трёхъярусная пагода Трёхъярусная пагода Буддийское святилище постройки 1634 года из храма Токэй-дзи, возведённое благодаря стараниям дочери сёгуна Токугава Хидэтада. Святилище храма Токэй-дзи Другое святилище, Дзидзо-до, принадлежало основанному в 1249 году храму Кокорохира-тэра. Само святилище построено в 1651 году. Со временем храм пришёл в упадок, и Томитаро купил Дзидзо-до в целях его сохранения. Дзидзо-до В результате войны на Тихом океане и Великого землетрясения Канто 1923-го года часть построек была разрушена, однако после Второй мировой войны сад был дополнен двумя строениями: главным зданием храма Томё-дзи и традиционным японским домом под крутой крышей.
Серебряный век Японии. Заключение Волна европейского влияния, как это и положено волне, в конце XIX – начале XX веков захватила только верхний слой океана японской усадебной культуры, представителей политической, экономической и военной элит. Положение их обязывало. На них работали лучшие мастера садов того времени, создавая истинные произведения искусства. Но в глубинах океана это влияние ощущалось мало. Складывается впечатление, что в рассматриваемый период японцы не стремились делать у себя в усадьбах европейские сады, хотя благодаря голландцам регулярные сады были известны в Японии с XVII века. При желании «идти в ногу со временем» они шли путём намёка и недосказанности, создавая сады, в которых "есть что-то европейское". Даже не в смысле деталей, которые могут остаться и незамеченными, а в смысле атмосферы, которую эти незаметные детали создают, как это произошло в усадьбе Сига Наоя. Со временем европейский акцент становится всё более выраженным, и стиль ваёфу начинает всё активнее проникать в мир японских усадеб. Прежде всего, это касается европейской архитектуры. Хотя чаще всего и при наличии европейского здания в усадьбе строился дом в японском стиле. При этом дом в японском стиле обычно был жилым, а в европейском - использовался для приёмов и деловых встреч, служил рабочим кабинетом. Но сад оставался чисто японским или японским, в котором было «что-то европейское» независимо от японской или прозападной ориентации его хозяина. В термине бэссо, переводимом как «другое имение», «дугой дом», существенное значение имеет слово «другой». Возвращаясь домой из внешнего мира в свою усадьбу, человек сбрасывал европейские одежды в прямом и переносном смысле, залезал в горячую ванну фуро, облачался в домашнее кимоно и снова становился японцем. Здесь жила его душа. Здесь можно было без церемоний встретиться с друзьями, поговорить за чашечкой чая или сакэ, заняться любимым делом. Редкий японец мог позволить себе усадьбу, но мечтали о ней многие. Известный поэт Исикава Такубоку в одном из стихотворений писал: Едва открыв глаза сегодня утром. Опять - в который раз! - Я вдруг подумал: "Как хочется иметь мне дом, Который я бы мог назвать своим!" Я, умываясь, все о нем мечтал, Мечтал и после трудового дня, Прихлёбывая свой вечерний чай, Покуривая папиросу. Именем нарицательным для таких усадеб могло бы стать название усадьбы поэта Симадзаки Тосона «Обитель покоя». В одном из журналов «Столица и усадьба» за 1915 год можно прочесть такие строки: "Знаете ли вы эти широкие сады, где деревья, ни разу не тронутые ножницами, растут в свою волю и все вместе. С полянками, дорожками, обрывом над речкой и одинокими скамейками. Изгородью, отделяющей этот приют дриад от промыслового фруктового сада. Все слилось в одно живое задумчивое существо…". (Цит. по «Светлана Воронина. Сады Серебряного века. Конспект лекций»). В любом случае это было место, куда постоянно хотелось вернуться, как возвращался в свой дом на берегу океана художественный критик, литератор, искусствовед, философ Окакура Какудзо, преодолевая каждый год в течение многих лет огромный путь от Бостона, где он работал, до г. Китаибараки и обратно. На всех этих людях поколения рубежа веков в той или иной мере сказалось увлечённость Западной культурой, увлечённость, ставшая для многих делом жизни. Но слишком велика роль традиции, особенно в восточной культуре, чтобы можно было забыть о ней. Весьма образно высказался об этом поэт Бенедикт Лившиц, говоря о бурных процессах, происходивших в России начала ХХ века: «навстречу Западу, подпираемые Востоком, в безудержном катаклизме подвигаются залитые ослепительным светом праистории атавистические пласты, дилювиальные ритмы, а впереди, размахивая копьем, мчится в облаке радужной пыли дикий всадник, скифский воин, обернувшись лицом назад и только полглаза скосив на Запад - полутораглазый стрелец!» (Б. Лифшиц. Полутороглазый стрелец. М., 1991). Этот образ вполне подходит для Японии. Слишком глубоко залегли «атавистические пласты» японской культуры и, в частности, культуры японских садов, чтобы можно было «сбросить их со счетов истории». Какими смелыми ни были искания создателей садов, «скосив полглаза» на европейские знания, они неизменно обращались к опыту прошлых веков, позволив тем самым сохранить самобытность этих садов до нашего времени. Продолжение - в теме "Японский сад 20 - 21 веков"
http://forum.arimoya.info/threads/Японский-сад-20-21-веков.5639/page-2#post-130249 Бансёэн. 1933. вилла актрисы Каваками Садаякко
усадьба Сигэмори Мирэя Сигэмори - знаменитый садовый мастер (работал с 1924 г.) - собственную усадьбу приобрёл в 1943 г и перестраивал её до 1969 (http://www.anshin-sad.ru/statji/private/shigemori.html)
хозяева усадеб представленных в ветке Кода Рохан 1868 писатель, дом купил в 1897 Намикава Ясуюки 1894 мастер эмали Ямагата Аритомо 1894 меценат Хара Томитаро 1902 меценат Окакуру Окудзу 1903 искусствовед. Осаму Дадзай 1907 (особняк отца писателя) семейство Сэйто 1909 Ёкояма Тайкан 1909 художник. также тут Фудзита Котару 1909 бизнесмен, сад устроен Огава Дзихэем Такеути Сейхо 1910-е художник. также тут Коносима Ококу 1913 художник Хасимото Кансэцу 1913. художник Ямамамото Сюнкё 1915 художник Содзиро Нитто 1916 меценат Ито Данэмон (муж поэтессы Бякурэн) 1916 Каваи Гёкудо 1917 художник. также тут Кавабата Рюси (Рюко) 1920 художник. также тут Сёдзи Хамада 1924 керамист Арисима Хидэо (Сатоми Тон) 1926 писатель также тут и тут Ямамото Юдзо 1926 писатель Сато Харуо 1927 писатель Асакура Фумио 1928 скульптор Охара Магосабуро 1928 меценат Наоя Сига 1928 писатель Дензиро Окоти 1931 киноактёр также тут и тут Муро Сайсэй 1931 писатель Каваками Садаякко 1933 актриса, танцовщица Оотагуро Мотоо 1933 музыкальный критик Каваи Кандзиро 1937. керамист, скульптор Сигэмори Мирэй 1943 садовый мастер Ёсикава Эйдзи 1944 автор исторических романов Сасаки Нобуцуна 1944 поэт Мусянокодзи Санэацу 1955 писатель Ёсия Нобуко 1962 писательница Ямагути Хосун 1960 художник Хиракуси Танака 1970 скульптор